PDA

View Full Version : Max


G-LANCE
September 15th, 2003, 03:54 AM
while i was reading the ep summary of the bullet seed episode on serebii.net it never mentioned masato but it did mention a "max" several times. can someone explain this to me. is max masato's confirmed dub name or somethin?
someone help me!!!

Hiroshi Sotomura
September 15th, 2003, 04:10 AM
Urrrghh... MAX isn't a good name... it ain't kawaii! :( Keep Masato... stupid 4Kids... *breaks down into tears*

G-LANCE
September 15th, 2003, 04:12 AM
hey!
i didn't say it was for certain, it's just it was on serebii.net so i wanted to know what's up.
i agree, max just ain't kawaii

Unown_
September 15th, 2003, 09:32 AM
I believe Max was the dub name of the German version of Advanced Generation. As far as I know it is nor confirm nor denied that it will be his English dub name. Personally I prefer the name Masato too.

Tsukushi-chan
September 15th, 2003, 01:45 PM
Max ain't that bad of a name. It's better than some of teh dub names I've heard. o.x Although, I love teh name Masato. <3 It's really fun to say too. ^_^
I wonder if teh English dubbers will make it Max too? I'm sort of iffy on if I'd really like it or not, but that's just me.

Hiroshi Sotomura
September 15th, 2003, 01:49 PM
I reckon it won't work - we already have a confirmed english name with Max in it... or should I say Team Magma Leader Maxie.

Max may therefore not be Masato's dub name...

Tsukushi-chan
September 15th, 2003, 01:59 PM
I reckon it won't work - we already have a confirmed english name with Max in it... or should I say Team Magma Leader Maxie.

Max may therefore not be Masato's dub name...

God, I hate that they named him 'Maxie'. >_< It sounds like a feminine product. o_o;; Plus, it made me think he was a chick for teh longest time.

Timbjerr
September 15th, 2003, 02:32 PM
I honestly don't care wht the dub name is, I just get used to it because that's what I ave to get used to saying instead of "Masato" and besides, you know that it's inevitable that they will change his name in the dub because 4kids is trying to destroy all Japanese cultural references in the Pokmon anime...including all asian-sounding names...

Greed
September 15th, 2003, 02:43 PM
while i was reading the ep summary of the bullet seed episode on serebii.net it never mentioned masato but it did mention a "max" several times. can someone explain this to me. is max masato's confirmed dub name or somethin?
someone help me!!!
WHA--? Max? Tha's an unkawaii name.. I'm not really surea bout that.. *stares at Lance avatar and hugs it* I'm sorry I'm doing this repeatedly, I just LOOOOVE Wataru!!

*goes to a room with a printed copy and shuts teh door*

~*CaRtOON

Fallen Angel
September 16th, 2003, 12:48 PM
I have gotten used to 4Kids evil dubbing of PKMN and YGO so it won't be much of a supprise to me.... I mean Hakuzi (sp?) is Harrison (sp?)!

Rukario
September 16th, 2003, 02:28 PM
whats in a name anyway..
the evil dub names are MUCH easier to remember and pronounce..

Hazuki-san
September 16th, 2003, 08:23 PM
Awwww! I think Max is a cute name for him. Even though Masato would've been better

G-LANCE
September 17th, 2003, 01:24 AM
hazuki is harrison?
NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!
thats so unkawaii
.....
......
....
HARRISON?!

Unown_
September 17th, 2003, 01:57 AM
I have gotten used to 4Kids evil dubbing of PKMN and YGO so it won't be much of a supprise to me.... I mean Hakuzi (sp?) is Harrison (sp?)!
Hazuki = Harrison?

Wasn't that name already used? Harrison was the guy who battled Misty during the Whirl Cup.

G-LANCE
September 17th, 2003, 02:08 AM
yeah i guess your right.
*jumps for joy at the chance of hazuki staying hazuki*
yay!
i mean doesn't hazuki sound a lot better than harrison?

ash_misty4ever
September 18th, 2003, 12:59 PM
it is true because today i got the official pokemon advanced pokedex and it says on page 6 "Max is Mays younger brother! He's a mini-pokemon expert in training!

Frostweaver
September 18th, 2003, 01:52 PM
dub names = evil eternal

stick to the japanese names people! (i'll also try to get into the habit of calling Ash, Misty and Brock Satoshi, Kasumi and Takeshi. And for Musashi and Kojirou too)

the dub names are always terrible... oh gosh!
-sadly Harrison is Hazuki's official name... terrible dubbing terrible dubbing!

Hiroshi Sotomura
September 18th, 2003, 02:08 PM
I really don't think naming Masato MAX makes sense... we already have a character named MAXIE (Urrrrghhh...) in the Advanced Series...

Hazuki-san
September 18th, 2003, 07:22 PM
dub names = evil eternal
the dub names are always terrible... oh gosh!
-sadly Harrison is Hazuki's official name... terrible dubbing terrible dubbing!

Whats wrong with Harrison? Its such a beautiful name and it suits him well. Hazuki would've been better though

G-LANCE
September 19th, 2003, 01:36 AM
whoa whoa ppl
let's not go on the verge of SPAMMING *hint hint* here.
anyway i don't know about the name max it would be kinda weird if the gang meets up with maxie and masato talks alot:
"wow, maxie looks ugly"
"your right max"
uuueewwh
it just seems so neugi*


*neugi means buttery or weird sounding in korean. n_n

Miyu-chan
September 19th, 2003, 04:08 AM
*sighs* That's what I hate about the American dubbing. They erase the Japanese culture! (Well, except for the kimono's and stuff) x_x In the "Ghost of Maiden's Peak" the even replaced Japanese money with a penny! x_x; I hate American dubbing... *Grrrr....*
Max+Masato? o.o I hate the name "Ash" more (no offence) ._.

G-LANCE
September 19th, 2003, 04:36 AM
i actually remeber in the viridian forest samurai ep. they showed a hint of ash's japanese name (on ash's sleeping bag it said satoshi, that had me scratching my head for a while before i knew so much about pkmn).

Kayleigh
September 20th, 2003, 04:47 PM
I think Harrison's a cute name! I like the name Max, but I think they should've been a bit more creative. Max is such a common name... *shrugs* I like Masato too! It sounds really cute! ^_^

Fallen Angel
September 21st, 2003, 06:22 AM
I just thought of something. The name Max is already used in an anime, Beyblade, so doesn't that mean the show owns the name Max, meaning that Mastso's dubed name is different???? And about the Harrison name thing, it can be the same 'cuz the dude from the whirl islands was in one eps........

Haruka
September 21st, 2003, 08:47 AM
I hate Haruka's dubbed name.. Japanese names seems to be better. *Hits the dubbing machine with a metal rod*

Take that 4Kids!

Kayleigh
September 22nd, 2003, 03:52 PM
I think May's a cute name! ^_^

Dizzy
September 22nd, 2003, 03:56 PM
I think that May is better than haruka , but max ...... i think he's more of a tommy.

Haruka
September 23rd, 2003, 02:25 PM
augh... don't mention Taylor... *wishes she was blown up in a tornado*

Frostweaver
September 23rd, 2003, 02:36 PM
don't even start talking about Taylor... *wishes Hurricane Isabel would blow her away*

dub names = evil, lost original meanings of name

Haruka, "far away" makes perfect sense. So what's the literal crap in you know what?

Haruka
September 23rd, 2003, 06:07 PM
how sad that most of the dubbed names don't have meanings.. :(

Dizzy
September 23rd, 2003, 06:11 PM
like ash .

Hey look mommy i got burned!!!!

Daisy,Lily,Rose(i think) and ....... Misty , Why couldnt it be like Florinda or something

Tracey - ..... he's a boy