View Full Version : Pokemon Doujin translation: The Sir-Knight Experience
Grimsg
December 19th, 2005, 10:48 AM
Hey folks,
I don't know if you've read this Pokemon Doujin by this fantastic Japanese artist known as Soara. He's the infamous artist of the Pokesho website (linky here: http://www.pokesho.com/)
Yamato-san of the Pokecommunity forums has been translating his work and putting the comic text into scripts. I decided to grab his fantastic translations and place them in the panels themselves.
Alas, I have currently done 9 pages and they're up for you to read over here:
http://photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/
Will do more pages tomorrow or so.
Once again, a *huge thank you* to Yamato-san and friends for painstakingly translating so many Pokesho comics. *You guys rock!!*
Please note these comics are *not official* and are *fan-products*. Please *do not* print and sell these because I think no one will be very happy if you do.
Synopsis for "The Sir-Knight Experience"
The Sir-Knight Experience is an anthropomorphic Pokemon story featuring a Gardevoir called Sana who is an office lady and works a 9-5 job. Sana is the butt of jokes in the office because of the fact she hasn't had a real date in a long time and she's well in her years. She's also known for her hot-temper and crusty attitude.
One day while chatting with her friend, Hin-chan (a Feebas) in the ladies, Hin-chan consumes some cheap Poke-blocks and turns into a beautiful Milotic.
Sana begins to think that maybe if she tried eating Poke-blocks, she would become beautiful too...
Anyway, enjoy the comic!!
Cheers,
Grimsg
Yamato-san
December 19th, 2005, 11:30 AM
Grimsg.... may I ask how the hell you got my name wrong? Look, my name is clearly written as "Yamato", not "Yamamoto".... don't see where you got the "mo" from. Anyway, I suggest you edit your post, your sig, the third page, and anything else to correct my name. Oh, and while your editting.... as I said on the thread, Delta Suicune helped me quite a bit on this translation, so I suggest listing him in the credits. Probably as a "special thanks" or something, not another translator, since as much as he helped, I am the one who did the majority of the translation there.
Grimsg
December 19th, 2005, 01:33 PM
Ok my eyes *really* fail me. Many apologies.
I'll pop Delta Suicune's name in the credits as special thanks as well
Grimsg
Sternchen
December 19th, 2005, 01:36 PM
*squeals* Wai! My favourite Pokesho Doujin! Thank you!:D :D :D
Supreme Edgeboy Max
December 19th, 2005, 05:02 PM
Nice! >_< I'm beaten, I wanted to do this... heh... anyway, you're doing nice so far, I'll be reading these. Why don't you IMG them for us? No, I'll do this!! =P I wanna do something for this too.
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/001.jpg
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/002.jpg
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/003.jpg
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/004.jpg
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/005.jpg
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/006.jpg
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/007.jpg
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/008.jpg
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/009.jpg
There we go! =3 *gets brick'd by Grimsg*
Yamato-san
December 19th, 2005, 10:58 PM
BTW, nice job on translating the sound effects. In my script, I didn't bother with them, and as a result, ended up overlooking a couple lines of text like "Ashi nai no ni" ('You don't have legs') and "Dokkorasho" (though, I think this might be translated incorrectly... I've never seen "doko" with a double-consonent, even when used in slang. I think it's something along the lines of "hup" or "heave-ho" rather than "where is it")... I wonder if there's anymore I may've missed. You've also been doing good with making the translation seem a bit less literal than I've had it. Keep it up.
Grimsg
December 19th, 2005, 11:41 PM
Yamato-san: Thanks for the compliment but I really appreciate your effort in translating the entire comic because I used to do amateur JP scanlations as well some time ago and yes it isn't an easy job to do.
I'll be uploading more pages in a while (and I'll check them throughly before I put them up)
Max: Thanks for uploading the images, it's much faster to see them as well : )
Grimsg
Grimsg
December 20th, 2005, 03:01 AM
Next 4 pages!!
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/010.jpg
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/011.jpg
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/012.jpg
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/013.jpg
Grimsg
kohei
December 20th, 2005, 08:55 AM
Small note. Actually, the site is "Pokesho", and the artist is "Soara".
Grimsg
December 20th, 2005, 09:06 AM
Boogaloo. Will change it tomorrow or so when I upload more pages : \
Grimsg
Supreme Edgeboy Max
December 20th, 2005, 12:40 PM
Its quite good, but I really don't get the sleeping-EXP thing. Can someone explain it to me?
Yamato-san
December 20th, 2005, 08:40 PM
Its quite good, but I really don't get the sleeping-EXP thing. Can someone explain it to me?
Have you actually read this comic? Hell, the experience points can be explained later almost entirely with visuals alone, you don't even need my translation for that.
Grimsg
December 21st, 2005, 03:31 AM
New lot of 5
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/014.jpg
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/015.jpg
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/016.jpg
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/017.jpg
Gasp! Latios-kun has first-evo complex?! What will happen to Sana now?
Tune in tomorrow for more!
Grimsg
Supreme Edgeboy Max
December 21st, 2005, 11:21 AM
._.;; Wow, Gardevior is going to go Kirliaish again... weird. This is what I like about this story so far, its bending the real Pokemon story. Pokemon can't back-evolve can they?
Lets see what happens..
Grimsg
December 22nd, 2005, 03:12 AM
New Episode!
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/018.jpg
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/019.jpg
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/020.jpg
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/021.jpg
Looks like it was pay back time for Latios-kun after all his former girl friends came back. (and even his own kid sister was mad at him). Something doesn't seem quite right with Noctus' beauty therapy... Sana's gonna kick some major Noctus butt...
Tune in tomorrow for more!
Grimsg
Yamato-san
December 22nd, 2005, 10:38 AM
Nice. You kept my “B… i… g… Buwuther!” line intact. As you may've noticed, she was saying "O... ni... i... chuwan!" originally. With "Onii-chuwan" being a cuter version of "Onii-chan", I of course went with the best English equivalent I could think of.
Oddly enough, you changed the Vibrava's "Elder Brother!" to "Big Bro!" Originally, she said "Aniue!", a very formal way of saying "big brother", which I why I translated it as I did. It seems kinda awkward, having her dialogue go from very formal to very slangish, but it's probably best not to nit-pick.
Supreme Edgeboy Max
December 22nd, 2005, 02:23 PM
Awesome!! That Latios.. *dies laughing* So awesome.. Y'know Yamato-san and Grimsg, you should do MORE of these translations. =3 They're really well translated.
Yamato-san
December 22nd, 2005, 09:58 PM
I already did do more.... [points to sig]
Grimsg
December 23rd, 2005, 12:37 AM
Yamato-san: Sometimes due to space constraits, I can't put as much of your text in so small a space so I have to kind of summarise things. I could change the Vibra's "Big Bro" thing back to "Big Brother" since I'm going to update another lot of 4 pages today.
Grimsg
Grimsg
December 23rd, 2005, 04:02 AM
Today's Episode!
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/022.jpg
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/023.jpg
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/024.jpg
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/025.jpg
Prepare for the ultimate smack down between Noctus and Bakujirou!! Christmas Eve (well for me is Christmas Eve) finale tomorrow!
Grimsg
Supreme Edgeboy Max
December 23rd, 2005, 04:18 AM
Awesome!! =3 I finally know who will end up as a couple. Finale, as in the final part? I'll be waiting. *goes whee with excitement*
Yamato-san
December 23rd, 2005, 07:22 AM
I always did love how you managed to make Noctus-chan sound so effiminate throughout these scans. I guess it's something I couldn't really do when I translate literally, considering English doesn't have feminate forms of first-person and such (incidentally, I thought I'd point out that one of the only lines I didn't literally translated is within these scans. Noctus-chan's "bullseye" was actually "I hit her", which just sounds kinda awkward when brought up in such a situation so bluntly in English).
So, what's with the censorship? Not as though this forum's capable of putting asteriks over an image, right?
Grimsg
December 23rd, 2005, 07:52 AM
dont' know, thought I'd make things PG13 but I could change it anyway tomorrow, no worries ; )
I'm actually working on putting your translations in the strips for the 4 koma ones. Will make a seperate thread for those.
Grimsg
Supreme Edgeboy Max
December 23rd, 2005, 09:08 AM
Um.. don't put in asterixes in the images, just put in a PG13 or PG14 on the thread title. It'll be enough warning.
Wait a second.. Grimsg's a girl? *finally realizes*
Ash_Pokemaster
December 23rd, 2005, 09:33 AM
COOL!!! Please keep it up! Great job with the translation! Please continue publishing it! Pokesho's really lucky he has the talent to draw so cool!
Supreme Edgeboy Max
December 23rd, 2005, 04:30 PM
Just so you know, Pokesho isn't ONE person. Its a group of people on the website that make mangas/doujins like these.
kohei
December 24th, 2005, 05:11 AM
Just so you know, Pokesho isn't ONE person. Its a group of people on the website that make mangas/doujins like these.Actually, Pokesho is only owned by one person, Soara san.
And all the work there are, unless stated, by Soara only.
But the relay stories (like the "Legend of Hero Takeshi") are done by many, many people.
Oh, and the latest relay story, "The Ambition of Diguda", is just amazing.
I mean how often do you see a Pokemon story were the surviving humans are resisting the control of the Diglett-people? :p
Supreme Edgeboy Max
December 24th, 2005, 05:14 AM
*anime falls* Wow.. I am SO wrong. Heh, sorry dude. Well, I must admit, Soara-san is a very talented person then. VERY talented.
kohei
December 24th, 2005, 05:16 AM
*anime falls* Wow.. I am SO wrong. Heh, sorry dude. Well, I must admit, Soara-san is a very talented person then. VERY talented.Well yes. He (assuming he is a he), seems to have talent in drawing, spriting and story writing.
Supreme Edgeboy Max
December 24th, 2005, 05:24 AM
Pixel art. Its the same type of art that Signomi does, but Soara's one is quite better in quality I believe.
innuendo
December 26th, 2005, 05:09 PM
Hey great :) Pokesho is nice really.
Xiaphear
December 26th, 2005, 05:37 PM
that's a great comic you have there
my first reaction was "wtf? a metang on kickboxing?"
Grimsg
December 27th, 2005, 05:41 AM
Ok folks, sorry a bit later than usual. Hope you guys had a great Christmas!!
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/026.jpg
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/027.jpg
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/028.jpg
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/029.jpg
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/030.jpg
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/031.jpg
http://i29.photobucket.com/albums/c272/pokesho/The%20Sir-Knight%20Experience/032.jpg
Well that's the end : ) Many thanks to Yamato-san for translations (and Delta Suicune for additional translation help)
Grimsg
Supreme Edgeboy Max
December 27th, 2005, 08:33 AM
Yup. Knew it, Typhlosion and Sana. =3 The ending was a little expected .. kind of like an anti-climax.
Will you be doing more Grimsg?
Grimsg
December 28th, 2005, 02:17 AM
Uh, I thought you read Yamato-san's translations??
Grimsg
Supreme Edgeboy Max
December 28th, 2005, 08:13 AM
Yeah I read some of it .. not all. But just asking, will you be doing more of these pic-text edits?
Grimsg
December 28th, 2005, 01:27 PM
For this comic or putting text in more pokesho comics?
Yeah I have just done some 4 koma ones. I'll put more up soon.
Grimsg
Keizah
December 28th, 2005, 04:00 PM
Wow!! *eyes dazzel....
That was so funny!! I woke up my brother from my laughing!! If you have more don't hesitate!! ^^ kepp up the good work!
Supreme Edgeboy Max
December 28th, 2005, 04:47 PM
For this comic or putting text in more pokesho comics?
Yeah I have just done some 4 koma ones. I'll put more up soon.
Grimsg
For text in more Pokesho comics. This one's complete ... isn't it? Or did Soara make a second SirKnight Experience?
Darky
January 19th, 2006, 01:52 AM
this dou rulzzz!! *yeah*
^^
Supreme Edgeboy Max
January 20th, 2006, 06:38 AM
this dou rulzzz!! *yeah*
^^
Ahem .. please try to post in full sentences and all, no shortcuts please. v_v Oh yes, though the ending was a little weird. ^__^;; That's all.
Shenlong
January 27th, 2006, 05:46 PM
Thanks for the effot of publishing this in English! :D
Hikarii
February 21st, 2006, 11:42 PM
XD I went through the comics today. It's great! =D Thanks!
Supreme Edgeboy Max
February 22nd, 2006, 08:23 AM
Are there going to be any more of these, but is that the end? I'd have liked to see more of these doujiscanslations..
kohei
February 22nd, 2006, 09:17 AM
Are there going to be any more of these, but is that the end? I'd have liked to see more of these doujiscanslations..Ja, this is the ending of SE. Now go read Fuyou-chan :)
Supreme Edgeboy Max
February 23rd, 2006, 11:17 AM
Oh? Have you posted it here yet? I don't think I've actually seen the thread..
kohei
February 23rd, 2006, 01:13 PM
Oh? Have you posted it here yet? I don't think I've actually seen the thread..Nah, there is no thread for Fuyou-chan yet, since no one has translated it yet (amd I'm not planning to).
Plus, most of the intertextual humor will be lost if translated :p
Supreme Edgeboy Max
February 23rd, 2006, 03:34 PM
Well, the intertextual humor IS the main thing, and considering I don't know how to read kanji properly yet .. ;_;
Yamato-san
February 23rd, 2006, 09:30 PM
I announced on the green forum that I intend to do Fuyou-chan as my next Pokesho translation.... problem is, I've been pretty swamped lately with my position in #Pocketmonsters. BTW, anyone check out my translations there? The only one I worked on that got released so far was AG episode 2. They should be releasing Special volume 1 soon.... don't know what happened with the plans to release the Orienteering episode.
Supreme Edgeboy Max
February 24th, 2006, 02:42 PM
Where did you do that? ._.''
And no, sorry, I've not seen all of your translations..