Go Back   The PokéCommunity Forums > Blogs > My own blog, yay :D
Reload this Page My thoughts about the Rocket Hideout

Notices
For all updates, view the main page.



Rate this Entry

My thoughts about the Rocket Hideout

Posted April 5th, 2010 at 12:36 PM by Went
Updated April 5th, 2010 at 01:15 PM by Went

I really love the new cover-up shop. "Welcome to the completely unsuspicious shop! Where nothing weird happens!" And you read this while you see a weird tree with a mysterious antenna stickying out of the top. I didn't remember that from the GBC version XD

Also, I liked seeing a Dragonite, so you can definitely see Lance isn't talking to himself or to an invisible giant dragon that, for some reason, can punch people but not appear on-screen. If we ever get a second remake, I'd like to see the shopkeeper having a pokémon as well so it doesn't seem Lance is hyper-beaming the poor guy. Tsk tsk tsk.

I found it something weird when the Rockets said the passwords right in their in-battle message. I didn't remember that, and it made me feel weird... as in "heeey don't forget to talk to them to get the passwords, I know some of you will be stupid enough to forget it!". Maybe I'm just being too picky, but it felt unnecessary.

I really wanted to see the dialogue for the new Rocket grunt, the one who fought against Lance in G/S/C, and thus never talked directly to the player. And... he just said "...". Well done, Nintendo XD

Finally, I'm quite intrigued with the Spanish translation. After defeating Protón and Petrel, I was sure they'd keep the English versions of the names... until I was challenged by Atenea (which obviously is the Spanish for Athena, Arianna's Japanese name). Now I want to know whether they have named the remaining admin Apolo or Arquero :(

At least I'm glad they removed the "Mufufufu" when defeating her, and changed it for a more Spanish-sounding "Jujujuju". Because, if you just simply read "mufufufu" aloud, it sounds as if you were blowing on somebody. When I was 11 and was still learning to conjugate English verbs, I always wondered what that was supposed to mean.
Posted inUncategorized
Views 958 Comments 7
« Prev     Main     Next »
Total Comments 7

Comments

  1. Old Comment
    Alli's Avatar
    Quote:
    At least I'm glad they removed the "Mufufufu" when defeating her, and changed it for a more Spanish-sounding "Jujujuju". Because, if you just simply read "mufufufu" aloud, it sounds as if you were blowing on somebody.
    Went, that's inappropriate you know.
    Posted April 5th, 2010 at 12:58 PM by Alli Alli is offline
  2. Old Comment
    Went's Avatar
    Only if you have a dirty mind, my dear.
    Posted April 5th, 2010 at 12:59 PM by Went Went is offline
  3. Old Comment
    Hiidoran's Avatar
    I still don't know what "mufufufu" is supposed to sound like. :|
    Posted April 5th, 2010 at 01:05 PM by Hiidoran Hiidoran is offline
  4. Old Comment
    Misheard Whisper's Avatar
    but I laugh like mufufufufu all the time
    Posted April 5th, 2010 at 01:07 PM by Misheard Whisper Misheard Whisper is offline
  5. Old Comment
    seeker's Avatar
    Quote:
    more Spanish-sounding "Jujujuju"
    Wouldn't that sound like "youyouyouyou" in Spanish though? XD
    Posted April 5th, 2010 at 01:59 PM by seeker seeker is offline
  6. Old Comment
    Elite Overlord LeSabre™'s Avatar
    Maybe Lance DID Hyper Beam the guy...
    Posted April 6th, 2010 at 01:14 AM by Elite Overlord LeSabre™ Elite Overlord LeSabre™ is offline
  7. Old Comment
    Misheard Whisper's Avatar
    Quote:
    Originally Posted by Abnegation View Comment
    Wouldn't that sound like "youyouyouyou" in Spanish though? XD
    No, more like 'huhuhuhuhu'. The 'j' in Spanish makes this soft 'h' sound, just a little breathy. Almost French, I guess? lmao
    Posted April 6th, 2010 at 02:09 AM by Misheard Whisper Misheard Whisper is offline
 

All times are UTC -8. The time now is 05:34 PM.