Go Back   The PokéCommunity Forums > Hiroshi Sotomura
Reload this Page Conversation Between Hiroshi Sotomura and Pirate Dave

Notices
For all updates, view the main page.



Conversation Between Hiroshi Sotomura and Pirate Dave
Showing Visitor Messages 1 to 10 of 10
  1. Hiroshi Sotomura
    August 9th, 2009 08:12 PM
    Hiroshi Sotomura
    No prob. G'night then.
  2. Pirate Dave
    August 9th, 2009 08:11 PM
    Pirate Dave
    Hehe thanks, my mother used to be a languages teacher so maybe thats where I get it from. Not sure why I know the word idiosyncratic… it must have come up somewhere in the past lol. Thanks again for your help.
  3. Pirate Dave
    August 9th, 2009 08:08 PM
    Pirate Dave
    Yeah I heard that the games use no Kanji. This is good because the resource I am using glosses over Kanji a bit. Ive not learned the whole Katakana syllabary yet lol. I've followed you on Twitter btw if thats ok; I'll accept your friendship request presently. Thanks for your help. Its really late… or early (0507 BST) I must sleep now lol.
    オやすみなさい。(Good night?)
  4. Hiroshi Sotomura
    August 9th, 2009 08:03 PM
    Hiroshi Sotomura
    Also, seeing people use the word "idiosyncratic" is rare indeed.
  5. Hiroshi Sotomura
    August 9th, 2009 08:02 PM
    Hiroshi Sotomura
    You sure get the whole idea (or have a very good idea) of what a "language" is, so that's getting somewhere.
  6. Hiroshi Sotomura
    August 9th, 2009 08:02 PM
    Hiroshi Sotomura
    The way I typed the sentences attempted to mimic the idiosyncrasy of the games. The games use no Kanji whatsoever, have a lot of words in Katakana (particularly Pokémon names), but also space the sentences out so that they're somewhat easy to read.
  7. Pirate Dave
    August 9th, 2009 08:01 PM
    Pirate Dave
    Sorry for the stupid questions by the way, I decided a month or so I would learn to read Japanese (I am unlikely to ever need to speak it) because I have nothing better to do, but only know a little bit of vocab, and two grammar rules (that the verb goes at the end, and 'demuka' is the past participle of 'desu'), so I struggle a lot lol.
  8. Pirate Dave
    August 9th, 2009 07:58 PM
    Pirate Dave
    Oh so I got the first bit almost right then. That's slightly encouraging.
    Oddly I knew some of the other individual English words but they seemed to be all joined together, is this something that happens a lot? Is it a rule I have yet to learn in Japanese or an idiosyncrasy of the games?
  9. Hiroshi Sotomura
    August 9th, 2009 07:54 PM
    Hiroshi Sotomura
    "Why, you guys? Can you really read Japanese?
    How will you read the story?
    How will you use [Pokémon] moves?"
  10. Pirate Dave
    August 9th, 2009 07:49 PM
    Pirate Dave
    I gots a question:
    http://www.pokecommunity.com/showpost.php?p=4965577&postcount=201
    I didnt do any learning today so this can count lol.

All times are UTC -8. The time now is 11:05 PM.