Go Back   The PokéCommunity Forums > Entertainment & Hobbies > Culture & Media

Notices
For all updates, view the main page.

Culture & Media This is where all of pop culture culminates and chats over a cup of joe. Here you can find discussions relating to the latest and greatest television shows, movies, music and literature, and much more!



Reply
Click here to go to the first staff post in this thread.  
Thread Tools
  #1    
Old June 15th, 2011 (09:19 PM).
Alternative's Avatar
Alternative
For my next trick...
Community Supporter
 
Join Date: Jan 2009
Location: Adelaide, Australia
Age: 22
Gender: Male
Nature: Impish
This is a pretty simple question. When watching anime what do you prefer, watching the show and reading subtitles in english, or prefer to wait until there's an english release for it so you can understand what they're saying by tongue?

Well it all depends really on the quality of the dubbed over english really. Back when I thought anime was just cartoons when I was a kid (Sailor Moon, Pokemon etc.) I really did like the english dub that was performed. Now I prefer to sit back and watch with subs on because it's just so much easier to watch, because of the greatness in the quality value. The japanese voices have some flair of originality and belonging, while when you dub english over it, and the anime is question is meant to be all about Japan, it sounds weird, like everyone speaks english quite fluently.
__________________
Reply With Quote
  #2    
Old June 15th, 2011 (09:23 PM).
Seki's Avatar
Seki
You idiot!
 
Join Date: Oct 2010
Location: Singapore
Age: 17
Gender: Male
Nature: Jolly
SUB, who like those english dubs anyway, so unlively.
__________________

VM | PM | MyAnimeList | Theme | Pairs | Previously
Reply With Quote
  #3    
Old June 15th, 2011 (09:24 PM).
Oryx's Avatar
Oryx
CoquettishCat
Community Supporter
 
Join Date: Mar 2011
Age: 22
Gender: Female
Nature: Relaxed
I like the subs just because that's what they came in originally. I can watch dubs and sometimes I do if it's recommended to me, but the original voice actors were picked for a good reason.

Although I do get annoyed that I can't just look away for a few seconds because I can't understand what's being said, I have to pause it every second I want to look away from the screen. xD;
__________________


Theme * Pair * VM * PM

Not all men...

Are all men stupid?

That's right.

Reply With Quote
  #4    
Old June 15th, 2011 (09:40 PM).
Binary's Avatar
Binary
え?
 
Join Date: Aug 2007
Age: 20
I prefer subs, but yeah, it does kinda depend on the quality of the dub. I've watched a few titles dubbed, and some of them were pretty great. I watched Death Note dubbed, and well.. it was pretty nice. And Dragonball Z, if it counts. Pokemon too, of course. But overall, I prefer the characters speaking Japanese; originality and whatnot. And I've been pretty used to the characters in Bleach speaking Japanese, so when I watched an episode dubbed in English, it sounded.. well, not so good. XD; That's the easiest example that comes to mind. :B
__________________
Reply With Quote
  #5    
Old June 15th, 2011 (11:25 PM).
Rashoumon's Avatar
Rashoumon
negima ruined my life
 
Join Date: Aug 2006
Location: Upstate NY
Age: 22
Gender:
Nature: Rash
It really doesn't matter in the long run, unless you're looking at a dub of either super-high quality (FLCL) or atrocious quality (Yugioh or most anything by 4kids). If the dub is awful, bad or mediocre I'll watch it subbed. If it's good, I'll watch it dubbed. I really admire the work of voice actors in anime and cartoons, and it's easier to admire something that's being spoken in my langauge, I guess.
Reply With Quote
  #6    
Old June 15th, 2011 (11:32 PM).
Weeaboo Name's Avatar
Weeaboo Name
LIK DIS IF YOU ORA EVERTIM
Community Supporter
 
Join Date: Jun 2010
Location: The Wired
Age: 23
Gender: Female
Nature: Gentle
Both.

Good dubs may be hard to find but they sure do make the experience better.
__________________

#bigannoyingsigs4lyf | mal |
Reply With Quote
  #7    
Old June 16th, 2011 (12:01 AM).
Jack O'Neill's Avatar
Jack O'Neill
Booted out - don't be like me!
 
Join Date: Jun 2005
Age: 25
Gender: Male
Nature: Quiet
Dub if it's available and it's at least decent, otherwise sub. I don't really feel the need to elaborate any further.
Reply With Quote
  #8    
Old June 16th, 2011 (02:00 AM).
SV's Avatar
SV
It was justified
 
Join Date: Mar 2011
Gender: Male
Nature: Relaxed
I prefer sub. It's more realistic, and the translation is much more accurate.
__________________

Paired with the Epic Raikiri
Reply With Quote
  #9    
Old June 16th, 2011 (02:24 AM). Edited June 16th, 2011 by Galukxy.
Galukxy's Avatar
Galukxy
→Not someday.Today is the day.
 
Join Date: Nov 2009
Location: England, United Kingdom.
Age: 21
Gender: Female
Nature: Quirky
Send a message via AIM to Galukxy Send a message via Skype™ to Galukxy
Well, both, but I prefer English subs because they keep closer to the script.
__________________

DA||MAL

Reply With Quote
  #10    
Old June 16th, 2011 (02:27 AM).
~Ryukaa's Avatar
~Ryukaa
//fennekin
Community Supporter Tier 3
 
Join Date: Jun 2007
Location: Melbourne, Australia
Age: 18
Gender: Male
Nature: Quirky
Send a message via Windows Live Messenger to ~Ryukaa Send a message via Skype™ to ~Ryukaa
To be honest, I'm fine either way. I love noticing the differences between the two, and sometimes the dubs produced with less effort are quite amusing. Especially 4Kids' dubs. xDD;;
But yeah, with awesome companies such as Bang Zoom Entertainment, and Funimation, and Viz dubbing out there, I'm perfectly fine with them. Japanese voices usually tend to be great, most of the time, so I'm good there as well. Subtitles don't bother me.
__________________
CSSdeviantArt • pair
Reply With Quote
  #11    
Old June 16th, 2011 (03:17 AM).
Zet's Avatar
Zet
Community Supporter
 
Join Date: Sep 2007
Location: Brisbane, Australia
Age: 25
Gender: Male
Nature: Jolly
There's quite a few good dubs out these days: Cowboy Bebop, Ghost in the Shell, Speed Grapher and so on. Though I haven't really listened to any english dubs in a long time.

And to answer the question; I prefer subs right now so I don't have to wait until an english release(if there even will be one).
Reply With Quote
  #12    
Old June 16th, 2011 (04:21 AM).
Lily's Avatar
Lily
◕ ‿‿ ◕ double rainbow.
 
Join Date: Sep 2004
Location: New Joisey
Gender: Female
Nature: Bold
Send a message via Skype™ to Lily
Both. Dubs can be pretty good, and subs are always nice to hear. I like to listen to both, but more often than not I choose subs just because I'm more used to it.
__________________

( ‿‿ ) PM me for a contract.
Reply With Quote
  #13    
Old June 16th, 2011 (07:07 AM).
Ryoutarou
Community Supporter
 
Join Date: Feb 2004
Quote originally posted by Supervegeta:
I prefer sub. It's more realistic, and the translation is much more accurate.
Yeeeaaaaah, this is incredibly dependent upon the skills of the translator and their mastery of both Japanese and English.

I go with both, there are good dubs, there are bad dubs, so no reason to write it all off. Fansubs can be...pretty atrocious in their translations (or lack thereof), there are many "translators" that leave Japanese words in their scripts for nonsensical reasons and can easily miss dialect specifications and change the entire tone of a character.
Reply With Quote
  #14    
Old June 16th, 2011 (07:20 AM).
Esper's Avatar
Esper
 
Join Date: Jun 2009
Location: California
I have no problems with subs since I read a lot anyway and I usually like to watch when I'm watching something, not looking away doing something else. I like to hear what the original creative team picked for characters' voices, too.
__________________

deviantart blog pair
Reply With Quote
  #15    
Old June 16th, 2011 (07:31 AM).
Katja's Avatar
Katja
 
Join Date: Aug 2010
Location: Maryland
Age: 23
Gender: Female
Nature: Naive
Send a message via Skype™ to Katja
SUBSSSSSS. Some dubs are horrible...or horribly amazing. (Goldenboy for instance.) Wolf's Rain dub was great. But most animus don't sound so good in english. :/ Besides, subs/raws help me with my Japanese.
__________________

White: 2150 9156 5750
Reply With Quote
  #16    
Old June 16th, 2011 (08:21 AM).
Sora's Avatar
Sora
The Idealist Pokémon
 
Join Date: Jul 2008
Location: Under Red's Bed
Nature: Gentle
To be quite honest, I'm good with both (though of course, it depends on the anime). More than likely I'll go with the sub of something, especially if it's a latest release or there is no dub of it. However, if the anime is dubbed on say Netflix, I'll lean towards that because I would much rather watch anime on my television than on my computer any day. Also, If I watch the dub before a sub, then the voices don't bother me as much as they would have I watched a sub before the dub.
__________________

your emotion will always be
my companion
Reply With Quote
  #17    
Old June 16th, 2011 (08:27 AM).
jigglyppuff8's Avatar
jigglyppuff8
 
Join Date: Jun 2007
Location: PA, USA :effort
Age: 21
Gender: Male
Nature: Modest
I feel anime doesn't lend it self to dubbing well most of the time, what with all the honorifics shenanigans, dialects, and cultural in-references. They are still fine, though I will stick to using subs because those are what I've been using since forever.
__________________
迷いながらトキメイタ 
記憶は儚くて消えないで

Reply With Quote
  #18    
Old June 16th, 2011 (10:45 AM).
Ryoutarou
Community Supporter
 
Join Date: Feb 2004
Quote originally posted by jigglyppuff8:
I feel anime doesn't lend it self to dubbing well most of the time, what with all the honorifics shenanigans, dialects, and cultural in-references.
Everyone one of those things has an English equivalent and a smart translator and script writer team can make it flow smoothly.
Reply With Quote
  #19    
Old June 16th, 2011 (10:49 AM).
jigglyppuff8's Avatar
jigglyppuff8
 
Join Date: Jun 2007
Location: PA, USA :effort
Age: 21
Gender: Male
Nature: Modest
And how many of those actually exist and are working for the industry?
__________________
迷いながらトキメイタ 
記憶は儚くて消えないで

Reply With Quote
  #20    
Old June 16th, 2011 (11:48 AM).
Ryoutarou
Community Supporter
 
Join Date: Feb 2004
I don't know? It's not something I keep up with, but there are great people out there like Tony Oliver and Jared Hedges who do quality work and give pointers to new guys coming into the area.
Reply With Quote
  #21    
Old June 16th, 2011 (12:03 PM).
Chikara's Avatar
Chikara
I am the shotaest
Community Supporter
 
Join Date: Oct 2004
Location: Missouri, why? ◉◡◉
Age: 23
Gender: Female
Nature: Brave
GOD, SUBS.

More often than not, a good joke in a the sub is taken out of context, or toned and dumbed down in the dub. I don't hate dubs, I just tend to enjoy the weekly subbed episodes than I do watching something on TV or DVD or whatever.

In my humble experience at least.
__________________
Reply With Quote
  #22    
Old June 16th, 2011 (12:19 PM).
zappyspiker's Avatar
zappyspiker
Baymax Fistbump
Community Supporter
 
Join Date: Jul 2008
Location: Wellington, New Zealand
Age: 20
Gender: Female
Nature: Quiet
It depends what the Anime is before I can decide either Sub or Dub. Like I actually like the dub for ouran high school host club but I despise the one for Inazuma Eleven and prefer subs for that
__________________
Reply With Quote
  #23    
Old June 16th, 2011 (01:09 PM).
Musashi's Avatar
Musashi
Nope, that's not me
 
Join Date: Feb 2004
Location: Las Vegas
Gender: Female
Nature: Brave
Send a message via AIM to Musashi Send a message via Yahoo to Musashi Send a message via Skype™ to Musashi
I prefer subtitled versions. Every now and then I'll watch a dub, but that depends on the voice actors and how much of the dialogue has been changed.
__________________
How many times have we been through this...
Reply With Quote
  #24    
Old June 16th, 2011 (03:04 PM).
JP's Avatar
JP
wut?
Community Supporter
 
Join Date: Aug 2008
Location: USA
Age: 24
Gender: Male
Nature: Quiet
Probably gonna be one of the few to say this, but I prefer dubs over subs. Reasons are obvious, I like hearing it in a language I can understand. Also not a big fan of reading subtitles (unless they're necessary of course.)

I've watched a few subs, and if I enjoy the anime enough, I'll keep watching it with subs. Generally though, I do prefer dubs. I suppose you could say I don't know better, nor do I really want to "know better" since I'm perfectly comfortable with dubs.
__________________
Reply With Quote
  #25    
Old June 16th, 2011 (04:09 PM).
flamehaze94's Avatar
flamehaze94
Jeste!
 
Join Date: Nov 2007
Location: I'd say something clever, but you'd expect that.
Gender: Male
Nature: Timid
Subs. Multi-tasking with the reading and watching isn't that hard. Of course, some dubs are just as great as the subs like in Cowboy Bebop and various Ghilbli films.
__________________
Dead...?
Reply With Quote
Reply
Quick Reply

Sponsored Links
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Minimum Characters Per Post: 25



All times are UTC -8. The time now is 08:55 AM.