This is a pretty simple question. When watching anime what do you prefer, watching the show and reading subtitles in english, or prefer to wait until there's an english release for it so you can understand what they're saying by tongue?
Well it all depends really on the quality of the dubbed over english really. Back when I thought anime was just cartoons when I was a kid (Sailor Moon, Pokemon etc.) I really did like the english dub that was performed. Now I prefer to sit back and watch with subs on because it's just so much easier to watch, because of the greatness in the quality value. The japanese voices have some flair of originality and belonging, while when you dub english over it, and the anime is question is meant to be all about Japan, it sounds weird, like everyone speaks english quite fluently.
I prefer subs, but yeah, it does kinda depend on the quality of the dub. I've watched a few titles dubbed, and some of them were pretty great. I watched Death Note dubbed, and well.. it was pretty nice. And Dragonball Z, if it counts. Pokemon too, of course. But overall, I prefer the characters speaking Japanese; originality and whatnot. And I've been pretty used to the characters in Bleach speaking Japanese, so when I watched an episode dubbed in English, it sounded.. well, not so good. XD; That's the easiest example that comes to mind. :B
It really doesn't matter in the long run, unless you're looking at a dub of either super-high quality (FLCL) or atrocious quality (Yugioh or most anything by 4kids). If the dub is awful, bad or mediocre I'll watch it subbed. If it's good, I'll watch it dubbed. I really admire the work of voice actors in anime and cartoons, and it's easier to admire something that's being spoken in my langauge, I guess.
To be honest, I'm fine either way. I love noticing the differences between the two, and sometimes the dubs produced with less effort are quite amusing. Especially 4Kids' dubs. xDD;;
But yeah, with awesome companies such as Bang Zoom Entertainment, and Funimation, and Viz dubbing out there, I'm perfectly fine with them. Japanese voices usually tend to be great, most of the time, so I'm good there as well. Subtitles don't bother me.
I prefer sub. It's more realistic, and the translation is much more accurate.
Yeeeaaaaah, this is incredibly dependent upon the skills of the translator and their mastery of both Japanese and English.
I go with both, there are good dubs, there are bad dubs, so no reason to write it all off. Fansubs can be...pretty atrocious in their translations (or lack thereof), there are many "translators" that leave Japanese words in their scripts for nonsensical reasons and can easily miss dialect specifications and change the entire tone of a character.
I have no problems with subs since I read a lot anyway and I usually like to watch when I'm watching something, not looking away doing something else. I like to hear what the original creative team picked for characters' voices, too.
SUBSSSSSS. Some dubs are horrible...or horribly amazing. (Goldenboy for instance.) Wolf's Rain dub was great. But most animus don't sound so good in english. :/ Besides, subs/raws help me with my Japanese.
To be quite honest, I'm good with both (though of course, it depends on the anime). More than likely I'll go with the sub of something, especially if it's a latest release or there is no dub of it. However, if the anime is dubbed on say Netflix, I'll lean towards that because I would much rather watch anime on my television than on my computer any day. Also, If I watch the dub before a sub, then the voices don't bother me as much as they would have I watched a sub before the dub.
I feel anime doesn't lend it self to dubbing well most of the time, what with all the honorifics shenanigans, dialects, and cultural in-references. They are still fine, though I will stick to using subs because those are what I've been using since forever.
More often than not, a good joke in a the sub is taken out of context, or toned and dumbed down in the dub. I don't hate dubs, I just tend to enjoy the weekly subbed episodes than I do watching something on TV or DVD or whatever.
Probably gonna be one of the few to say this, but I prefer dubs over subs. Reasons are obvious, I like hearing it in a language I can understand. Also not a big fan of reading subtitles (unless they're necessary of course.)
I've watched a few subs, and if I enjoy the anime enough, I'll keep watching it with subs. Generally though, I do prefer dubs. I suppose you could say I don't know better, nor do I really want to "know better" since I'm perfectly comfortable with dubs.
Also Known As: Zeus00, zeusgamer00, fallbrigade, breathturn