Go Back   The PokéCommunity Forums > Entertainment & Hobbies > Anime & Manga

Notices
For all updates, view the main page.

Anime & Manga Here fans of the popular Japanese entertainment can have their hey day; think of it as a little slice of Akihabara.



View Poll Results: Do watch DUB/SUB animes of your favorite
Dub 6 22.22%
Sub 21 77.78%
Voters: 27. You may not vote on this poll

Reply
Click here to go to the first staff post in this thread.  
Thread Tools
  #1    
Old January 20th, 2014 (12:16 PM).
Altairis's Avatar
Altairis
I'M ALL FIRED UP
 
Join Date: Jun 2012
Location: database database
Gender: Female
Nature: Modest
Send a message via Skype™ to Altairis
Ah yes, the classic anime argument Do you prefer watching anime in original Japanese with language of choice subtitles, or with voiceovers from your language of choice (no Japanese)? Keep in mind I'm really only asking when there is an OPTION for both, for example, not when something is airing in Japan and you prefer sub so you don't have to wait. I'm talking about stuff like Fairy Tail, would you rather watch it in English or Japanese?

I've seen this topic go downhill on several other forums so please try to remain civilized (who would have guessed this would be a provoking topic!) ;~;

Ok, I might as well state my opinion. I actually prefer sub, only because a lot of English dubs sound really stated and odd to me. I know that the Japanese probably does too to someone who speaks native Japanese, but I obviously can't tell as much so the Japanese sounds more "natural" and less odd to me. For example, the English voices for the characters of Fairy Tail and Madoka Magica just sound so odd to me. There's this one scene in Madoka Magica where a character confronts two people on a bus and asks them "Hey, is this world even worth protecting? What have I been fighting for all this time?" The kid in Japanese got really upset and started talking really fast but for some reason in the English version she's talking in a really monotone voice and really slowly? It just seemed to convey the wrong emotion for me, haha, even though it might sound odd to a Japanese person. I'm not entirely opposed to watching anime in English though; like I watched an Evangelion movie or two in English and Summer Wars and they were both fine dubs Probably a couple others but I don't really remember haha.
__________________

Reply With Quote
  #2    
Old January 21st, 2014 (07:30 AM).
Satoshi Ookami's Avatar
Satoshi Ookami
Memento Mori
Community Supporter
 
Join Date: Jul 2008
Location: Abyss of Time, Great Seal
Age: 22
Gender: Male
Nature: Calm
Dub? What is that?

I might use this comparison...
I can recognize maybe Laura Bailey from English voice cast.
On the other hand... I can pretty much identify about 25 female and 10 male seiyuus.
Why would I want to watch something with voices I don't recognize?


Quote originally posted by Altairis:
The kid in Japanese
Kid? Yuuki Aoi was 18-19 at the time she was voicing Madoka =)
Not really someone you would call kid =)

Quote originally posted by Altairis:
got really upset and started talking really fast but for some reason in the English version she's talking in a really monotone voice and really slowly?
English monotone voice is pretty much reason for all the dub hate.
For English voice cast, it's just another job.
For seiyuus, it's fun.
__________________
ROM hacking FAQ - Read before asking how to play a hack. | Previous Sign 2 | Previous Sign

Anime List | PSN Trophy List
Reply With Quote
  #3    
Old January 21st, 2014 (07:57 AM).
Introvert
Banned
 
Join Date: Nov 2013
Location: leading the revolution
Gender: Male
Yeah most english dubs are of poor quality. Cowboy Bebop, Death Note, Dragonball & DBZ are the only exceptions to the rule in my opinion.
Reply With Quote
  #4    
Old January 21st, 2014 (03:37 PM).
Altairis's Avatar
Altairis
I'M ALL FIRED UP
 
Join Date: Jun 2012
Location: database database
Gender: Female
Nature: Modest
Send a message via Skype™ to Altairis
Whoops, I meant to ask you guys what YOU preferred watching in, since some people have preferences. Sorry if it wasn't clear :X
__________________

Reply With Quote
  #5    
Old January 21st, 2014 (05:51 PM).
derozio's Avatar
derozio
April 2015 can't come soon enough
Community Supporter
 
Join Date: May 2009
Location: Akihabara
Age: 19
Gender: Female
Nature: Lonely
I'm actually okay with both. I avoided dubs for quite a while because I thought they were bad most of the time and not worth it. But I've seen few series as of late where I enjoyed dubs as much as subs. Yu yu hakusho's and haruhi's english dubs are excellent, for example. On the other hand, series like dbz I wouldn't prefer sub. Ever. Because english goku > japanese voice. So much better. Otherwise yeah, subs mostly because you're right in saying those guys actually manage to convey the character's feelings more efficiently.
__________________
Credit // Theme // Pair // Prepare for an all out attack!P3 Gang
Reply With Quote
  #6    
Old January 21st, 2014 (06:19 PM).
Seki's Avatar
Seki
You idiot!
 
Join Date: Oct 2010
Location: Singapore
Age: 17
Gender: Male
Nature: Jolly
Subs and my job here is done.
__________________

VM | PM | MyAnimeList | Theme | Pairs | Previously
Reply With Quote
  #7    
Old January 22nd, 2014 (08:38 AM).
Sheep's Avatar
Sheep
sheeple sheeple
 
Join Date: Sep 2011
Location: Hoenn
Age: 23
Gender: Female
Nature: Timid
Sub is my personal preference as well; it's what I'm used to, that and I prefer the original adaptations. I've started watching subs in 2002 or '03 with the original FMA so it was hard to switch away by then, haha.

There are some dubs I absolutely adore, though, like Durarara!! and Soul Eater.
__________________

da best | family | my star | twin
club 1 club 2 LV
Reply With Quote
  #8    
Old January 22nd, 2014 (09:06 AM).
donavannj's Avatar
donavannj
The Melody Pokémon
 
Join Date: Mar 2005
Location: Minny, Minny, USA
Age: 24
English dubs, because it's my native language and it's easier to catch the animation subtleties without the subs in the foreground. Some dialog subtleties can be lost in translation, though, and some voice actors feel quite unenthusiastic about their roles, as though they've been recording for days and want to get home and sleep. I've noticed that a lot with main characters, but it's really gotten better over the few years.
__________________
Reply With Quote
  #9    
Old January 22nd, 2014 (04:59 PM).
Zero's Avatar
Zero
You are a slave
Community Supporter
 
Join Date: Nov 2012
Location: Arizona
Age: 18
Gender: Male
Nature: Timid
Send a message via Skype™ to Zero
I used to watch dubs a lot, but I switched to subs a few years ago. The main reason I like subs more is because they force you to pay attention. You can't really look away for more than a few seconds unless you're moderately proficient in Japanese. I get more absorbed in anime when I'm forced to pay attention.
__________________

avatar by KR0NPR1NZ
Reply With Quote
  #10    
Old January 22nd, 2014 (05:07 PM).
Patchisou Yutohru's Avatar
Patchisou Yutohru
Community Supporter
 
Join Date: Oct 2004
I don't watch a lot of anime, so I don't really get the whole dub is better than sub argument.

When I'm watching something, I don't want to have to pause because I can't read fast enough. I don't want to put forth any effort other than watching and listening and being entertained.
__________________
5300 - 9115 - 5042
Reply With Quote
  #11    
Old January 22nd, 2014 (06:23 PM).
Arc's Avatar
Arc
plain
 
Join Date: May 2008
Location: ᕕ( ᐛ )ᕗ
Gender: Male
Nature: Bashful
I'm fine with either or.

The quality of anime dubbing has risen over the past years, so I'm perfectly fine with watching with dubs. However, I do prefer watching with subs due to the fact that the voices better match the characters of the anime, most of the time.
__________________

Reply With Quote
  #12    
Old January 22nd, 2014 (06:35 PM).
BadPokemon's Avatar
BadPokemon
Child of Christ
 
Join Date: Nov 2013
Location: Somewhere in the universe
Gender: Male
Nature: Calm
I prefer watching it in English. I don't mind watching it with subs, though.
__________________
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that who ever believe in him should not perish, but have everlasting life. - John 3:16

I believe in Jesus Christ my Savior. If you do too, and aren't scared to admit it, then copy and paste this in your signature.

Member of the Christian Community!
Reply With Quote
  #13    
Old January 23rd, 2014 (05:07 AM).
Satoshi Ookami's Avatar
Satoshi Ookami
Memento Mori
Community Supporter
 
Join Date: Jul 2008
Location: Abyss of Time, Great Seal
Age: 22
Gender: Male
Nature: Calm
Quote originally posted by Sheep:
There are some dubs I absolutely adore, though, like Durarara!
Hanazawa Kana + Yuuki Aoi + Sawashiro Miyuki + Fukuyama Jun + Kamiya Hiroshi. There's NO way some dub can be better =D
__________________
ROM hacking FAQ - Read before asking how to play a hack. | Previous Sign 2 | Previous Sign

Anime List | PSN Trophy List
Reply With Quote
  #14    
Old January 25th, 2014 (12:20 PM).
DavidtheDeadPhilosopher's Avatar
DavidtheDeadPhilosopher
 
Join Date: Jan 2013
Location: Somewhere next to your motherboard
Age: 24
Gender: Male
Nature: Modest
It's really a situational thing.

Alot of anime's that have multinational characters, I tend to like the dubbed over the subbed because they tend to feel more immersible that way (Baccano). I sometimes watch series both ways eventually, just because it's interesting to see the comparison. As a standard though, unless the dub is particularly good, I watch sub.
__________________
Reply With Quote
  #15    
Old January 26th, 2014 (03:29 AM).
Mara's Avatar
Mara
All your base are belong to us
 
Join Date: Dec 2013
Location: America
Age: 21
Gender: Other
Nature: Quirky
Send a message via Skype™ to Mara
I like subs a lot. But when I don't feel like reading them, I just watch the dub. Dubs have been sooooo bad xD idk how I can stand it. lol
Reply With Quote
  #16    
Old January 26th, 2014 (04:44 AM).
«Chuckles»'s Avatar
«Chuckles»
I'm a self aware man, I'm also borderline narcissistic
 
Join Date: Jul 2013
Location: Morioh
Gender: Male
Nature: Brave
I used to watch sub because it kept me engaged and they sounded more natural. When it comes to dub, the va's don't win me over and I will go as far too say the people who make abridge series do it better because they are having fun. I eventually want to get into voice acting but in dubs of anime not that Ben 10 stuff. Now I watch sub because I have to, I have seen all the anime I want and the ones I'm watching aren't localised yet, censored to hell or aren't popular enough to be localised. I did Japanese for one year, I can't speak it but I understand heaps of words so I don't have to be engaged anymore and can go to the fridge for snacks. I have to say sub, but dub could win me over, maybe if they didn't put 12 year olds in the role of 17 year olds, Alibaba!
__________________

"I make stupid shirts and people like it so, I am grateful." ~Tyler, The Creator
Reply With Quote
  #17    
Old January 26th, 2014 (08:43 AM).
Satoshi Ookami's Avatar
Satoshi Ookami
Memento Mori
Community Supporter
 
Join Date: Jul 2008
Location: Abyss of Time, Great Seal
Age: 22
Gender: Male
Nature: Calm
Quote originally posted by Mara:
I like subs a lot. But when I don't feel like reading them
If you don't feel like reading them, watch RAW =D
__________________
ROM hacking FAQ - Read before asking how to play a hack. | Previous Sign 2 | Previous Sign

Anime List | PSN Trophy List
Reply With Quote
  #18    
Old January 26th, 2014 (01:38 PM).
Orogenes's Avatar
Orogenes
 
Join Date: Jan 2014
Location: Stockholm
Gender: Male
Nature: Gentle
I think it's a question of what you're exposed to first - at least I tend to "cement" the first voices I hear with the characters and everything else will feel "wrong" afterwards. That being said, I prefer the subbed version. In all earnestness, I haven't watched a dub in ages so I can't really comment on their quality - I generally do believe however that the Japanese voice actors do a great job. I know some people say that they can't stand subtitles because they distract them from focusing on the actual animation, but from someone who grew up in a non English speaking country, I'm used having to read subtitles and hardly ever give it a thought.
Reply With Quote
  #19    
Old January 28th, 2014 (08:06 PM).
Raine's Avatar
Raine
Community Supporter
 
Join Date: Jan 2014
Location: Canada
Age: 21
Gender: Female
Nature: Gentle
Definitely prefer sub over dub any day Although there have been a couple good series that dubbed was tolerable. Inuyasha is a good example, in my opinion, back when I first watched it. Now that I look back, it's okay...Personally I feel Japanese voice actors have more expression in their voices than English ones. The character feels more alive.
__________________
❝ And who knows: starting a new journey may not be so hard, or maybe it has already begun
There are many worlds, and they share the same sky - one sky, one destiny ❞

— レイン · wonderland · love · achievements · appreciation
Reply With Quote
  #20    
Old January 29th, 2014 (12:22 AM).
Satoshi Ookami's Avatar
Satoshi Ookami
Memento Mori
Community Supporter
 
Join Date: Jul 2008
Location: Abyss of Time, Great Seal
Age: 22
Gender: Male
Nature: Calm
Quote originally posted by Vanille Sky:
Personally I feel Japanese voice actors have more expression in their voices than English ones. The character feels more alive.
Exactly this Unfortunately many people feel (because of this fact) that their voices are too high pitched and annoying. I always laugh when they put Kugimiya Rie as an example just because they heard her tsundere roles (in which she's absolutely perfect =D)... these people should seriously hear her voicing Rise from Persona 4.
__________________
ROM hacking FAQ - Read before asking how to play a hack. | Previous Sign 2 | Previous Sign

Anime List | PSN Trophy List
Reply With Quote
  #21    
Old January 30th, 2014 (07:53 AM).
Sylphiel's Avatar
Sylphiel
get away, run away, fly away
 
Join Date: Nov 2004
Location: Between your fantasy and my reality
Nature: Quirky
I would say subbed, just because that's how I've been getting most of my anime lately, but...

If there was the choice? If it's an older series (say like pre-2000 or so), definitely subs if possible because I don't trust dubs from before a certain time. A few exceptions do exist in that regard, though. Newer series, I might actually give the dub a chance because I feel they've gotten so much better at it within recent years - although I haven't seen a lot of dubbed series lately, so my sample size is admittedly small - and if it's not god-awful, I might just keep watching the dub.

Really, though, I don't mind either. For me it just boils down to what I have available.
__________________
Lead me astray to dreamer's hideaway

» Paired with Ausaudriel, yo.
» I also make pictures. Sometimes.
Reply With Quote
  #22    
Old January 31st, 2014 (02:39 PM).
Ozymandias
best job i ever had
Community Supporter
 
Join Date: Jun 2013
Location: Carcosa
Gender: Male
Nature: Relaxed
Send a message via Skype™ to Ozymandias
It makes me really frustrated when people say they only watch subs and that all dubs are **** cause there are some dubs that are just as good if not better than their japanese counterparts.

Baccano, Bebop, Durarara, FLCL, Gurren Lagann, Champloo, and Full Metal Panic are a few
Reply With Quote
  #23    
Old February 1st, 2014 (02:53 AM).
TakeshiKun's Avatar
TakeshiKun
 
Join Date: Jan 2014
I don't really prefer one over the other in terms of anime as a whole. But there are dubs I prefer over the original Japanese such as Dragon Ball and there are subs I prefer over the dubs. I'm usually biased towards a sub if I saw something in Japanese first though. As an aspiring voice actor (in Japanese and English) I find both very well done, most of the voice actors are very talented, I hope to be as talented as them some day.

I like both, most of the time both are very well done. FUNimation does an amazing job with their shows, One Piece for example, is on par with its Japanese counterpart in my honest opinion, the voices fit both the characters and the tone of the series. There are a few particular voices I prefer a bit more in Japanese, but nonetheless they still fit very well.

Another reason I like dubs is because I don't have to give it my undivided attention, I can be browsing this forum while watching Zatch Bell without missing anything in the show (I just so happen to be doing this right now haha.) But with subs, since my Japanese isn't so good, I have to be looking at the screen almost all the time. This won't really be a problem once I'm done learning Japanese haha.

Usually I'll watch a dub if it is available dubbed, unless it is by Sentai or I already saw the sub and don't feel like rewatching it. I watch a lot more subs than dubs though since Crunchyroll is sub only.
__________________
IGN - Takeshi
FC - 5172 - 1301 - 1374
Friend Safari - Dragon
Yo ho ho ho!


Waifu sig made by Repliica~

Reply With Quote
  #24    
Old February 4th, 2014 (06:03 PM).
Yoshimi
☆「GANG-STAR」☆
 
Join Date: Nov 2007
I'd say subs, not only because I'm a closet weeaboo but also because some English anime tend to rearrange or outright cut things out. Even if content is changed for the better, I'd rather see the creator's original vision first and foremost.

Also I have a much harder time recognizing Japanese voice actors, mostly because I don't care about remembering their names. I love Troy Baker and all, but I already get way too much exposure from him in my video games. The world does not need any more Troy.
Reply With Quote
  #25    
Old February 7th, 2014 (08:50 AM).
Yukiyo Kayume's Avatar
Yukiyo Kayume
Dragon Goddess
 
Join Date: Mar 2013
Location: Draconia
Gender: Female
Nature: Lonely
when I first started watching anime, I started out on the dubs and for a long time that is what I preferred because I thought subs were distracting.

now, I exclusively watch subs because i think that it's awesome to hear the original creation! i mean, in the language it was intended to be in... plus, I think the Japanese voice actors (seiyuus?) do a far better job most of the time in portraying the characters

for instance, I recently heard there was a Magi dub in the making and the voices were just.... well, not good, that I was kinda laughing the whole time and I couldn't take it seriously lol since I watched all of Magi with subs.

some dubs are very good though. such as Bleach and Death Note.

but yeah, I love subs!

(lold at your post Luck. Troy Baker IS everywhere...)
__________________

Add me on Battle.net! LadyDragon#1620
I love playing Diablo III, if you play too, let's play together!
Reply With Quote
Reply
Quick Reply

Sponsored Links
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Minimum Characters Per Post: 25



All times are UTC -8. The time now is 12:23 AM.