![]() |
I've been told I do a good singing Brock
|
1 Attachment(s)
Hehe You wanted to hear him in another language?
Try and guess where it's from! (actually I'm not sure myself) |
That sounded like either German or Portugese...but he sounds good!
I wanna hear him in Spanish... |
that song was so cool!i loved it!
|
yeah it was to bad he'll never go out with either of them
|
Like I said...Brock sings wonderfully regardless of the language!
Which leads me to today's topic: Brock goes globetrotting! We all know his English and Japanese names...but do you know what he's named in other languages? I can think of one offhand: His French name is Pierre (makes sense, since Pierre is the French form of Peter, which means "rock") |
Well.. I've seen some episodes in Spanish and his name is still Brock...
I'll post more up if I know any more Also, I think the song I posted up is Dutch... |
hmmm i dont know maybe ill go do a search about it.
|
1 Attachment(s)
Quote:
I've also downloaded an episode which has Chinese subtitles.. and it seems his Chinese name is xiao gung.... I would have that in Chinese characters.. but my chinese program dosen't appear to have it -_- Oh.. and I think his German name is Rocko too... |
::clicks to download::
::waits:: Nothing's happening... |
im in love with that song!i love it!
|
Quote:
|
I did, and it's still not working for me
|
Ok then.. I'm uploading it again..this time I'm sure its a WAV file, so it should work. I have to split it up, but it's still good
I hope it works this time... If worst comes to worst.. I'll make a zip file of the file I guess |
yeah it worked for me so i dont know.
|
Hehe.. the song's catchy, isin't it? :D
Very strange...oh well.. just have to wait and see if the other upload works.. anyway.. remember how I said in one of my earlier posts that another girl liked Brock?.. Well I finally have some pictures of Natalie! Yeah... this is a before shot... http://i6.photobucket.com/albums/y235/stj0809/Pokemon/Before.jpg and this is the after! hehe... Brock must do something right to lose all that weight quickly afterwards.. hehe... http://i6.photobucket.com/albums/y235/stj0809/Pokemon/After.jpg oh.. does anybody here know how to read Chinese? I'm just wondering what the words mean... Yeah.. for those who are curious... this image has Brock's Chinese name in it.. The first two characters are "I'm called" the next two are his name... the first part of his name means 'small' the second part.. I'm not sure...does anybody else know? http://i6.photobucket.com/albums/y235/stj0809/Pokemon/Name.jpg |
Methinks Brock needs to take an antacid after eating all that!
|
hey very cool pics!i like the 3rd one the best,its so sweet.
|
Glad you guys like them!
Anywway.. did the link work? I hope it did.. If you want.. I'll post up the Spanish lyrics too.. since I have the video clip.. |
::clicks to download::
::waits:: Gave me an error... |
Quote:
You tried the new links, right? The one which I cut in half? |
Hey, I tried...
If you could post the lyrics, that'd be fine. ::waits to see how well she can translate "Dos Chicas Perfectas" |
Hehe.. oh well..
here are the lyrics.. I hope I got the spanish characters right! El amor de Brock Mara, oh Mara Joy, oh Joy Quisiera con una Ser muy feliz Pero hay dos Que son para mí Hey (woah) Hey (woah) Agent Mara Enciėrrame Dará igual la llave Pues no escapàre Joy Creo que estoy fatal Si te veo Me pongo a temblar No puede ser Esto ha de acabar Tengo que elegir El tiempo igual Pinto, pinto gorgorito Bastara Espara un momento Espara un momento ¿cómo se llama? Lo he de recordar Lo he de recorder! Mara, oh Mara Joy, oh Joy Quisiera con una Ser muy feliz Pero hay dos Que son para mí! |
Here we go with a translation:
El amor de Brock (Brock's Love) Mara, oh Mara (Jenny, oh Jenny...) Joy, oh Joy (Joy, oh Joy...) Quisiera con una (I want you to be with one...) Ser muy feliz (be very happy) Pero hay dos (But there are two) Que son para mí (that are for me) Hey (woah) Hey (woah) Agent Mara (Officer Jenny) Enciėrrame (Imprison me?) Dará igual la llave (She will something the key) Pues no escapàre (so I can't escape) Joy (Joy) Creo que estoy fatal (I think I feel really bad) Si te veo (If you look) Me pongo a temblar (I put something, not sure...) No puede ser (It can't be) Esto ha de acabar (not sure what this means) Tengo que elegir (I have to choose) El tiempo igual (an equal time?) Pinto, pinto gorgorito (Not sure) Bastara (not sure) Espara un momento (Hope for a moment) Espara un momento(Hope for a moment) ¿cómo se llama? (What's her name?) Lo he de recordar (I have remembered it) Lo he de recorder! (I have remembered it! Mara, oh Mara (Jenny, oh Jenny) Joy, oh Joy(Joy, oh Joy) Quisiera con una (I want to be with one Ser muy feliz (be very happy) Pero hay dos (But there's two) Que son para mí! (that are for me!) How did I do on translating? |
hehe! Not bad with the translating..
If you want the video clip , just PM me and I'll send it via AIM or MSN ok? Looking at it.. It's actually pretty close to the english version... I'm just wondering.. Is Mara a common Spanish name? |
| All times are GMT -8. The time now is 11:35 AM. |
![]()
© 2002 - 2018 The PokéCommunity™, pokecommunity.com.
Pokémon characters and images belong to The Pokémon Company International and Nintendo. This website is in no way affiliated with or endorsed by Nintendo, Creatures, GAMEFREAK, The Pokémon Company or The Pokémon Company International. We just love Pokémon.
All forum styles, their images (unless noted otherwise) and site designs are © 2002 - 2016 The PokéCommunity / PokéCommunity.com.
PokéCommunity™ is a trademark of The PokéCommunity. All rights reserved. Sponsor advertisements do not imply our endorsement of that product or service. User generated content remains the property of its creator.
Acknowledgements
Use of PokéCommunity Assets
vB Optimise by DragonByte Technologies Ltd © 2023.