Sub vs Dub Page 3

Started by Altairis January 20th, 2014 12:16 PM
  • 3730 views
  • 73 replies
  • Poll

Do watch DUB/SUB animes of your favorite

Male
Seen August 19th, 2014
Posted April 26th, 2014
155 posts
9.8 Years
It depends on the anime and the voice cast for me, really. Some anime I cannot bear to watch dubbed, because the voice acting is either absolutely appalling or really doesn't do the show justice. Having watched Sengoku Basara both subbed and dubbed, I will never watch it dubbed again - the voice actors just can't do justice to the over-the-top nature of the show. Similarly, Death Note loses a great deal of its drama in the dubbed version. But, that said, I would never watch shows like FMA Brotherhood, Noein, any Gundam series or Ghost in the Shell: Stand Alone Complex with subs, because the voice cast is absolutely fantastic and makes the show so much better.

As a rule, I tend to see who is voicing whom in the English release before I decide whether or not I'll watch it dubbed. I have no real preference between the two formats, as I've long since gotten used to reading subtitles when watching a show, and I'd miss out on a lot of fantastic anime if I only watched dubbed releases.

Saber of Yellow

King of Knights

Male
North Pole
Seen May 17th, 2014
Posted May 17th, 2014
19 posts
9.1 Years
I personally prefer sub over dub.

Not like I hate dub or anything. Just that I'm pretty used to hearing Japanese voices with anime so when I hear English voices instead..it's a bit weird for me. Though they are a few exceptions (like Hellsing Ultimate)

When you someday find a way of life that you can truly be proud of, you'll be forced into your own battle whether you like it or not.

Sopheria

響け〜 響け!

深き海の彼方
Seen July 19th, 2022
Posted December 17th, 2017
4,904 posts
9.5 Years
I generally prefer sub over dub. The dub voices just never quite fit the character and they don't really capture their personalities. It's probably because dubbing companies have a limited number of voice actors to choose from.

When there's no other option though, I usually don't mind watching the dub.
Paired with Dragon and Koakuma

zZJoennZz

What da!?

Male
Philippines
Seen September 23rd, 2016
Posted August 18th, 2016
187 posts
13.1 Years
Depends on the anime, honestly. First, some anime have some puns with word so it would be better in English sub with notes for the watcher to understand. But if it's just fight or shounen genre, I think dub would fit but I still prefer subs in all but watching dub sometimes.

...mehehehe

Candy

Age 26
Female
In OJ Land
Seen 1 Week Ago
Posted August 22nd, 2020
3,813 posts
14.3 Years
I generally prefer sub over dub. The dub voices just never quite fit the character and they don't really capture their personalities. It's probably because dubbing companies have a limited number of voice actors to choose from.
This. This is the exact reason why I choose subs over dubs. :/

Dub voice actors couldn't capture the character's personalities as good as the original. Although, if you think about it, MLP:FiM in Japanese is really good, so I guess Japanese voice actors are just better imo. :/
_
Zhuang Zi
Crash Fever

Satoshi Ookami

Memento Mori

Age 30
Male
Abyss of Time, Great Seal
Seen August 5th, 2018
Posted July 3rd, 2018
14,253 posts
14.8 Years
This. This is the exact reason why I choose subs over dubs. :/

Dub voice actors couldn't capture the character's personalities as good as the original. Although, if you think about it, MLP:FiM in Japanese is really good, so I guess Japanese voice actors are just better imo. :/
MLP has Sawashiro Miyuki. She herself can beat the whole English cast =D
ROM hacking FAQ - Read before asking how to play a hack.

Anime List | PSN Trophy List

TwilightBlade

All dreams are but another reality.

Age 31
Female
Florida
Seen 8 Hours Ago
Posted 5 Days Ago
7,098 posts
16 Years
I prefer watching in English because I could technically spend more time looking at the visuals rather than reading subtitles. However, if the dubbed voice actors lack that kind of enthusiasm or whatever quality the character needs, I don't want to watch it dubbed. If I watched a series in English first, I'll have some difficultly switching over to sub (e.g. Code Geass, FMA, Death Note, Space Dandy).

Some have great dubs, but I preferred the sub (e.g. Steins Gate especially for Okabe and Mayuri). It didn't seem as cute when she referred to herself in the third person in English. I preferred the dub of Baccano because the story takes place in 1930s America.

It really comes down to a case by case basis.

Palamon

Silence is Purple.

Age 26
he/him
Snezhnaya, Teyvat.
Seen 8 Hours Ago
Posted 20 Hours Ago
7,789 posts
14.3 Years
I always will prefer subs. Dub voices rarely cut it, and I never really like them. Subs are the way to go for me!

Akiba

Age 23
Female
in a gap
Seen April 10th, 2017
Posted December 28th, 2016
4,262 posts
12.2 Years
Why is there no choice for raw? :P

But yeah, otherwise, subs are my favorite. I went to Otakon 20 last summer, and we had to watch Hakuouki in English dubs because some lazy guy in the audience requested it.

It was really bad, and it was the first time my brother ever watched anime. Sometimes you just can't create the proper effect in a dub. Some things come out sounding really weird.

Eevee

╰( ´・ω・)つ━☆゚.* ・。゚

Age 28
Female
Canada
Seen July 7th, 2016
Posted July 4th, 2014
678 posts
9.7 Years
I generally prefer sub over dub. The dub voices just never quite fit the character and they don't really capture their personalities. It's probably because dubbing companies have a limited number of voice actors to choose from.
This is what bothers me a lot about dubs. I mean, it happens in subs too of course, but never as much.

When you watch anime dubbed and you find the same 20 people dubbing 160 animes. Why.
Some people don't mind hearing the same voices in every single anime dub but for me, I picture the character...as a character. Their own character with their own personality and speech. Not "character A sounds just like character B and character B and A sound EXACTLY like character D over in that anime."

The only reason I don't mind if an actor/actress can change their voices so each character they voice don't sound like clones of each other. In general, that's just good voice acting anyways.


Satoshi Ookami

Memento Mori

Age 30
Male
Abyss of Time, Great Seal
Seen August 5th, 2018
Posted July 3rd, 2018
14,253 posts
14.8 Years
Why is there no choice for raw? :P
It is. In DUB.
Or there is any other definition of DUB? o.O

Like... the choices are SUB = JP dub + ENG sub and DUB = JP dub
ROM hacking FAQ - Read before asking how to play a hack.

Anime List | PSN Trophy List

Akiba

Age 23
Female
in a gap
Seen April 10th, 2017
Posted December 28th, 2016
4,262 posts
12.2 Years
It is. In DUB.
Or there is any other definition of DUB? o.O

Like... the choices are SUB = JP dub + ENG sub and DUB = JP dub
Oh, sorry then. I thought dub meant English Dub in this context...

Satoshi Ookami

Memento Mori

Age 30
Male
Abyss of Time, Great Seal
Seen August 5th, 2018
Posted July 3rd, 2018
14,253 posts
14.8 Years
Oh, sorry then. I thought dub meant English Dub in this context...
I was just joking, you know? :D
It is English Dub but that thing shouldn't exist in this world =D
ROM hacking FAQ - Read before asking how to play a hack.

Anime List | PSN Trophy List

Akiba

Age 23
Female
in a gap
Seen April 10th, 2017
Posted December 28th, 2016
4,262 posts
12.2 Years
I was just joking, you know? :D
It is English Dub but that thing shouldn't exist in this world =D
Oh, I'm glad you agree {XD}

LavenderTownGhost

Returning to Hoenn

Female
Florida
Seen November 9th, 2014
Posted July 15th, 2014
387 posts
9.1 Years
It depends on the anime. If the dub butchers the show, I'll gladly take subs. However if the dub is decent, I'll give it a chance. Overall, I probably watch subbed anime more.
"Head in the clouds, got no weight on my shoulders
I should be wiser, and realize that I've got...


one less problem without cha
."

Eruption

Age 27
Male
North East England
Seen April 4th, 2020
Posted November 17th, 2017
6,316 posts
17 Years
I don't mind either if I have no particular choice one way or the other, but I definitely prefer dubbed. Like a few people have said in this thread, I usually watch while doing something else (even if the majority of my focus is on the anime itself) so it's much easier to have dubbed. I've even grown to like a few VAs like Greg Ayres who did a good job bringing the humour to characters such as Sunohara and Tomoko in Clannad and Heaven's Lost Property respectively. I'm opting to watch the second season of the latter in a lower quality (which goes against all my beliefs) just to keep up with the dub too.

pkmn.master

Hobbyist Game Developer

Male
USA
Seen June 7th, 2022
Posted September 28th, 2019
299 posts
15.1 Years
I'm usually alright with both. Last year, I decided to watch Naruto, since I'd never seen it before. I watched the whole show without skipping an episode all summer long. When I reached the point where there were no more English dubs, I decided to just watch the subbed version onward. I lean more toward the Jap version than I do the English, but I have experienced both. I did the same for sword art online. I watched the first three episodes in English, then the rest were in Japanese. This is all because I am impatient I guess. A lot of it might have to do with the fact that I have began to study Japanese language, and the sub usually helps me learn new words.

TrainerJacob

Age 29
Male
Rome, Georgia, USA
Seen 3 Days Ago
Posted 2 Weeks Ago
136 posts
10.2 Years
Personally, I'm okay with both subs and dubs.
Though I mainly watch dubs, I will watch anime with subs if it's my only choice and if I feel like reading them. I actually have watched a few clips of Lucky Star with subs, but when it comes to full episodes of it, I watch the dub. I also watched the first episode of Madoka Magica subbed.

acatfrommars

Male
Seen February 5th, 2023
Posted January 9th, 2023
3,870 posts
9.6 Years
There were a few dubs I really liked in the past like Bleach, Yu Yu Hakusho, Full Metal Panic, Code Geass, Cowboy Bebop, Zatch Bell and a few more. However, the majority of anime I prefer watching subbed, because the dubs are done poorly (like with Fairy Tail and even Pokemon at times). It also depends on what I'm doing, like if I'm multitasking I'll watch my anime dubbed, but if I'm watching subbed then I focus on the anime.
Female
Seen September 14th, 2017
Posted June 28th, 2017
284 posts
9.7 Years
I usually just watch with subtitles because it's more convenient in a way? Like most websites don't have episodes dubbed unless it's a company's website, and even then you might have to wait weeks for new episodes.

The one exception is Fruits Basket, I've always got to watch the English dub because the character's voices just don't sound right to me in Japanese. But I'll watch Durarara!! in English and Japanese, I can switch languages every other episode and not mind at all.

Satoshi Ookami

Memento Mori

Age 30
Male
Abyss of Time, Great Seal
Seen August 5th, 2018
Posted July 3rd, 2018
14,253 posts
14.8 Years
The one exception is Fruits Basket,
I haven't personally seen it yet but... Horie Yui and Tomokazu Seki? Come on, that cannot be bad =D
ROM hacking FAQ - Read before asking how to play a hack.

Anime List | PSN Trophy List