Country of Current Residence:delhi,INDIA,ASIA
Country of Birth: (If different from above)
Language(s) You Speak Fluently:english,hindi(is an indian language and has a diff. script too),bengali( is an indian language and has a diff. script )
Language(s) You're Currently Learning/Would Like to Learn:i am currently learning sanskrit which is ancient indian language , and i would like to learn spanish and italian
So You're into the WWs? Then you should come to my school. We're learning about it in History and English. And next year it will be the second one.
We went to Ypres, but then I got sick and could not join my class on the trip. ;_;
I've been looking here several times, but mind if I join now? ^^
Country of Current Residence: Netherlands Country of Birth: Netherlands Language(s) You Speak Fluently: Dutch, English, Germany, French Language(s) You're Currently Learning/Would Like to Learn: Japanese
I have the same thing as you. It's wierd to start talking Dutch when you're on an English Forum. Who else thinks it's strange to talk your motherlanguage on a forum that's different language?
WEE! My first real sentence in Japanese.
-dances around and hugs FMA-
Now the writing is next. But I hehe, can't write Japanese. T_T only a bit of Katakana.
Oh, so is it right if you take one character for every syllable (if that word is correct O.O") of a word? For my name I have to use Katakana. I know that. And for the rest?
Okay. So when you have eg my name, Kurara, then you have to take 3 characters one for Ku, 1 for ra and another one for ra, which gives クララ, right?
Is that for Hiranga too?
And if I do that for the whole sentence, would that be right? Or do I have to use some of the difficult characters that are not translated at my pc? xD
Okay. So when you have eg my name, Kurara, then you have to take 3 characters one for Ku, 1 for ra and another one for ra, which gives クララ, right?
Is that for Hiranga too?
And if I do that for the whole sentence, would that be right? Or do I have to use some of the difficult characters that are not translated at my pc? xD
Okay. Yeah, pretty much.
Yes it would be right, if you have the words and grammar correct.
The more difficult characters you see are Kanji. They are just hiragana as one character. E.g 日本語 (Japanese) Would be にほんご in hiragana.
★ Theme features 陳琳 from 痞子英雄 played by
→ 陳意涵 (Ivy Chen), who is just ♥ awesome ♥
Country of Current Residence: Is this really necessary? I mean, I don't like giving that information out.
Country of Birth: I've never moved.
Language(s) You Speak Fluently: English and French
Language(s) You're Currently Learning/Would Like to Learn: I am learning Spanish
En a-t-il d'autres qui parlent le Français ici?
TRANSLATION: Are there any others that speak French here?
Spanish (Español): Bienvenido marz. Lo siento! No hablo francés. >_<
Translation: Welcome, marz. Sorry! I don't speak French. >_<
Sorry, I really don't study in spanish, it's kind of a lost cause for now, so I only understood the welcome marz, then the next part was gibberish, then after that I understood I don't speak french, before reading the translation of course.