• Our software update is now concluded. You will need to reset your password to log in. In order to do this, you will have to click "Log in" in the top right corner and then "Forgot your password?".
  • Welcome to PokéCommunity! Register now and join one of the best fan communities on the 'net to talk Pokémon and more! We are not affiliated with The Pokémon Company or Nintendo.

Pokémon Special (Adventures) Scans and Translation

Status
Not open for further replies.

Wallace Berlitz

I'm back for lucks and givin'
  • 427
    Posts
    16
    Years
    Pokémon Special (Adventures) Emerald Series Scans!

    Durial's Scans.
    Durial scanned Volume 27 in Chuang Yi Version. It's available on Mangafox now.
    https://www.mangafox.com/


    To all readers. What I scanned is a liscened manga.
    "Jilin Fine Arts, in collaboration with the VIZ Media Shanghai Branch, has translated the manga into Chinese. In Taiwan, it is published by Ching Win, who translates it into Mandarin and releases it in their monthly CoroCoro Comic magazine."


    Released Recently
    Pokémon Special - Chapter 319 - VS.Vileplume I
    The second Chapter of
    Pokémon Special
    Pokémon Special - Chapter 319 - VS.Vileplume I
    Download Link: https://www.sendspace.com/file/a87u31
    -Read Online-
    Photobucket: Coming soon...
    Mangafox: Maybe?



    Released Chapters
    Chapter 318 - VS.Shedinja II
    The first Chapter of Volume 28. Finally it released. Cleaned up by KazukiPP.
    Pokémon Special - Chapter 318 - VS.Shedinja II
    Link: https://s46.photobucket.com/albums/f1...Chapter%20318/
    The two missing pages, Page 13 and 26 images.
    This is the image link. It's not with Photobucket. It's in ImageShack.
    Page 13, Link:
    https://img212.imageshack.us/img212/8383/013zr1.png
    Image descriptions: After the battle of Greta, Emerald was tired and slept on the floor with other Pokemon. Greta and Todd carry them to the sleeping room.
    Page 26, Link: https://img212.imageshack.us/img212/6898/026eh5.png
    Image descriptions: They found out that Jirachi has three eyes and to grand your wish, Jirachi must have to open it's third eye...

    Pokémon Special -
    Chapter 319 - VS.Vileplume I
    The second Chapter of
    Pokémon Special
    Pokémon Special - Chapter 319 - VS.Vileplume I
    Download Link: https://www.sendspace.com/file/a87u31
    -Read Online-
    Photobucket: Coming soon...
    Mangafox: Maybe?


    Release Soon
    Chapter 319 - VS.Vileplume I
    Some pages are done. Just wait for the rest being clean up.
    Chapter 320 - VS.Vileplume II
    Still not done yet. But will release together with Chapter 319.

    Extras
    Pokémon Special (Adventures) Scans and Translation

    FM S.H.E's tune
    Reason: Because the release date is same as my manga releasing.

    Credits
    KazukiPP - Cleaning Up the Scans
    Coro-Coro - For Releasing Chiense Version Quickly
     
    Last edited:

    Maxim

    Heavy Metal Alchemist
  • 650
    Posts
    19
    Years
    Translating the scans from Baidu is the most stupid thing I saw in awhile.

    They don't only suck at quality, they are also watermarked.

    Not to mention that the full Volume 27 will probably never be uploaded to baidu

    I'd rather prefer someone to scan the Chuang Yi's book rather than translate those stinking scans.

    Not to mention that those Chinese scans of Volume 28 aren't real chinese translation. Real Chinese Translations use different font and have different names for characters. The one here is a pirate translation, probably provided by some non-licensed magazine. While the scans of Volume 27 are, of course, an obvious fanscanslation.

    Ryan Cheong's "project" = Fail in every aspect!

    But don't worry, if I get my scanner to work under Windows Vista, I'll be soon able to scan Volume 28 in Japanese, as I'm buying it (well, I didn't buy it yet, it usually takes... two weeks for those comics to be transported to my place. Maybe I'll have them up in three weeks). The quality will be better and stuff.

    For Volume 27, well, someone should scan Chuang Yi. Translating those watermarked scanslations from linghaoyan's album is a worst idea I've heard in awhile.
     
    Last edited:

    Wallace Berlitz

    I'm back for lucks and givin'
  • 427
    Posts
    16
    Years
    Translating the scans from Baidu is the most stupid thing I saw in awhile.

    They don't only suck at quality, they are also watermarked.

    Not to mention that the full Volume 27 will probably never be uploaded to baidu

    I'd rather prefer someone to scan the Chuang Yi's book rather than translate those stinking scans.

    Not to mention that those Chinese scans of Volume 28 aren't real chinese translation. Real Chinese Translations use different font and have different names for characters. The one here is a pirate translation, probably provided by some non-licensed magazine. While the scans of Volume 27 are, of course, an obvious fanscanslation.

    Ryan Cheong's "project" = Fail in every aspect!

    But don't worry, if I get my scanner to work under Windows Vista, I'll be soon able to scan Volume 28 in Japanese, as I'm buying it (well, I didn't buy it yet, it usually takes... two weeks for those comics to be transported to my place. Maybe I'll have them up in three weeks). The quality will be better and stuff.

    For Volume 27, well, someone should scan Chuang Yi. Translating those watermarked scanslations from linghaoyan's album is a worst idea I've heard in awhile.

    Honestly I hate bad comments. But it's for improve. So I don't care. And the manga ARE licensed. They are licensed by Nintendo. The mangas ARE from CoroCoro one. I'm not sure but there's a sign "CoroCoro" in it. Chinese called "Kuai Le Long". And what's wrong with me of scanning them?? I saw there's many people want to read the manga so I scanned it. I just want to help. Is that anything wrong???
     

    Maxim

    Heavy Metal Alchemist
  • 650
    Posts
    19
    Years
    Honestly I hate bad comments. But it's for improve. So I don't care. And the manga ARE licensed. They are licensed by Nintendo. The mangas ARE from CoroCoro one. I'm not sure but there's a sign "CoroCoro" in it. Chinese called "Kuai Le Long". And what's wrong with me of scanning them?? I saw there's many people want to read the manga so I scanned it. I just want to help. Is that anything wrong???

    Really? The translation looked pirate. It even has incorrect names for Pokemon and People.

    For improve? It's impossible to improve such a bad quality "scan". It's really impossible. It will make it look even worse.

    That's okay you wanted to help but I think it will be thousands better if someone scans actual Chuang Yi translation in good quality.
     
  • 93
    Posts
    17
    Years
    • Seen Feb 8, 2009
    hey maxim shut it . he is trying to do something nice for people and you have to go and spoil it. dont be a spoiled baby at the quality at leaste it is there. well until you *do* get your scanner fix.... Thank you Ryan for your Hard wok.

    for many people here who have not said it Thank You very much for your work.
     

    Maxim

    Heavy Metal Alchemist
  • 650
    Posts
    19
    Years
    hey maxim shut it . he is trying to do something nice for people and you have to go and spoil it. dont be a spoiled baby at the quality at leaste it is there. well until you *do* get your scanner fix.... Thank you Ryan for your Hard wok.

    for many people here who have not said it Thank You very much for your work.

    But it still doesn't change the fact that Chuang Yi Scan will be better and that we're still waiting for Avegaille or someone else to scan Volume 27 from Chuang Yi.

    Anyway, linghaoyan (the person who scanslates Volume 26 and 27) didn't release any new chapter since ages. And he'll probably never do. Hence, we will NEVER get a full Volume 27 from him.
     

    Wallace Berlitz

    I'm back for lucks and givin'
  • 427
    Posts
    16
    Years
    Really? The translation looked pirate. It even has incorrect names for Pokemon and People.

    For improve? It's impossible to improve such a bad quality "scan". It's really impossible. It will make it look even worse.

    That's okay you wanted to help but I think it will be thousands better if someone scans actual Chuang Yi translation in good quality.

    Lolz~ I wonder do you know Chinese or not??
    The names are true. They just keep translating.
    Example: "Hong Bao" means Ruby and "Lan Bao" means Sapphire.
    And, I believe the Manga are not pirate. That's all I want to say.
    If you really hate bad quality, then why don't you just go to buy a real manga by yourself?
    I scan these for those who want to read the manga badly.

    P.S: Chuang Yi is actually "Creative". Just want to tell you all. But no offence.
     
  • 93
    Posts
    17
    Years
    • Seen Feb 8, 2009
    But it still doesn't change the fact that Chuang Yi Scan will be better and that we're still waiting for Avegaille or someone else to scan Volume 27 from Chuang Yi.

    Anyway, linghaoyan (the person who scanslates Volume 26 and 27) didn't release any new chapter since ages. And he'll probably never do. Hence, we will NEVER get a full Volume 27 from him.
    have you ever heard the quote " eat what you have and stop complaining"

    its the same in this case read what you have and stop complaining

    sure the chugyi will be great if we get them. i have hope that some one here will scan it. but until then i will read the hard work ryan presents us
     

    Maxim

    Heavy Metal Alchemist
  • 650
    Posts
    19
    Years
    Lolz~ I wonder do you know Chinese or not??
    The names are true. They just keep translating.
    Example: "Hong Bao" means Ruby and "Lan Bao" means Sapphire.
    And, I believe the Manga are not pirate. That's all I want to say.

    They are literal translation. Actual Chinese names for characters are NOT literal translations of Japanese names.

    The actual Chinese names for characters are different.

    Red's actual name is 小智 (same as Ash's chinese name).
    Green (US: Blue) is 小茂 (same as Gary's Chinese name).
    Blue (US: Green) is 小藍, this one is actually correct, perhaps coincidentally (because it's actually a literal translation)
    Yellow is 小洛.

    Now, compare them with the names on the first page. Different, aren't they?

    And the names for Pokemon are also incorrect.

    sure the chugyi will be great if we get them. i have hope that some one here will scan it. but until then i will read the hard work ryan presents us

    Until then, we won't get a full Volume 27. Because linghaoyan STOPPED SCANNING.
     

    Wallace Berlitz

    I'm back for lucks and givin'
  • 427
    Posts
    16
    Years
    Red's actual name is 小智 (same as Ash's chinese name).
    Green (US: Blue) is 小茂 (same as Gary's Chinese name).
    Blue (US: Green) is 小藍, this one is actually correct, perhaps coincidentally (because it's actually a literal translation)
    Yellow is 小洛.

    There's many company who release these Manga and Translating.
    My manga one is:

    Red: 小红
    Green: 小青
    Blue: 小蓝
    Yellow: 小黄
    Ruby: 红宝/路比
    Sapphire: 蓝宝/沙飞亚
    Emerald: (I don't know how to read but I still remember his last two wrods is 梅拉)

    I think the one you saw is pirate. Mine is correctly translated. But AT LEASE you can see the manga images. I'll try a better scan if my scanner disc is founded.
     

    Maxim

    Heavy Metal Alchemist
  • 650
    Posts
    19
    Years
    I think the one you saw is pirate. Mine is correctly translated. But AT LEASE you can see the manga images. I'll try a better scan if my scanner disc is founded.

    No, the one I saw is real for sure. Because the translations of names in it are the same as in anime and other merchandise. It also had translated all volumes from 1 to 24 (and probably more).

    And there is one more thing. The name of "Pokemon" in Chinese.
    If it is 神奇宝贝, then your comic is real. If it is 口袋妖怪 then your comic is fake. 口袋妖怪 is the name which fake merchandise uses to avoid lawsuits, the real, legal name for "Pokemon" in People's Republic of China is 神奇宝贝.

    Please, here is the whole album of scans of REAL Chinese Translation from PRC (Volumes 1-23 [Volumes 24-25 are fantranslation]) (low quality):

    Click Here!

    And here is the scans of REAL Chinese Translation from Taiwan (Volumes 1-22 [Volumes 23 and 24 are from PRC]) (high quality):

    Click Here!

    This is how the real Chinese translations look like.
     

    Wallace Berlitz

    I'm back for lucks and givin'
  • 427
    Posts
    16
    Years
    No, the one I saw is real for sure. Because the translations of names in it are the same as in anime and other merchandise. It also had translated all volumes from 1 to 24 (and probably more).

    And there is one more thing. The name of "Pokemon" in Chinese.
    If it is 神奇宝贝, then your comic is real. If it is 口袋妖怪 then your comic is fake. 口袋妖怪 is the name which fake merchandise uses to avoid lawsuits, the real, legal name for "Pokemon" in People's Republic of China is 神奇宝贝.

    Please, here is the whole album of scans of REAL Chinese Translation from PRC (Volumes 1-23 [Volumes 24-25 are fantranslation]) (low quality):

    Click Here!

    And here is the scans of REAL Chinese Translation from Taiwan (Volumes 1-22 [Volumes 23 and 24 are from PRC]) (high quality):

    Click Here!

    This is how the real Chinese translations look like.

    Mine is 神奇宝贝

    This is the prove:

    Volume 28 Scans from my Manga (Low Quality)

    -The Manga Cover
    https://img254.imageshack.us/img254/2473/dsc04137za5.jpg
     

    Maxim

    Heavy Metal Alchemist
  • 650
    Posts
    19
    Years
    Mine is 神奇宝贝

    This is the prove:

    Volume 28 Scans from my Manga (Low Quality)

    -The Manga Cover
    https://img254.imageshack.us/img254/2473/dsc04137za5.jpg

    OMG. It's real! So sorry! So sorry!

    I feel pwned.

    So, maybe it's done by a different translator, that's why the names are different.

    I'm sorry. But still, what are you going to do with Volume 27? If linghaoyan doesn't scan it anymore, you'll never get the entire volume.
     
  • 93
    Posts
    17
    Years
    • Seen Feb 8, 2009
    ouch you did get pwned there maxim. if he doenst finish scanning we can hope you get your scanner up maxim
     
    Status
    Not open for further replies.
    Back
    Top