- 4
- Posts
- 13
- Years
- sanctimonious prolixity of the penurious
- Seen Oct 7, 2010
i've seen a few episodes, (example: detective conan) have been basically translated with a google translator. the grammar is so choppy that i'm sure everyone will noticed, they will mess up people's names, the names for common foods, and/or names of places. i'm a person who usually watch subs over dubs, but these types of subs really make me appreciate dubs.