みんなさんこんにちは!^^
お久しぶりですが、私も元気です! Khengiさんは? お元気ですか?
んん、 今授業がありますけど、つまらないな授業だから、ネットをしますww
うぅ、すみません私の日本語はまだだめです、もっと勉強しなきゃ!
ロキ、がんばります~!
I have a hard time /speaking/. Not in the sense of the accent, which I'd wager is better than most since the mouth movements are similar to Mandarin, but the problem is piecing my sentences together fast enough to let the conversation flow! xDD My friend always laughs at me when I have to think over whether I should use ga or ha or wo, or if I can't think of the word I want to use.
I find that almost all online Japanese translators are absolutely worthless. They give you the strangest words when you run it through- like the most archaic, unused version of the word. Jisho.org is particularly misleading, in my opinion.
Google Translate is VERY useful however, and more than enough to get your point across. Otono and Haku, two users I know who can't even say one fluent english sentence, understand anything I put through google so long as the sentence stay's simple. GGRKS is one of the best resources I have, along with two other sites that are solely in Japanese which I don't have the links to right now. xD It's usually best to be used in conjunction with ample base Japanese knowledge however, and ggrks is best for translating single words, rather than single sentences. I give it credit for this however, because jisho.org fails even in the single word department.
Learning Japanese really begins with learning the hiragana and katakana though, if I do say so myself. It's so difficult to do anything online if you can't read and write.