How do you that?!

Suicune...I pronounce it "Swee-koon" since that's how English would want it. xD In Japanese, though, Suikun, would be "Su-ee-koon" since "Su" and "i" are separate syllables.
 
Like what was said about bonsly I am confused
about Misdrevous after watching D/P yesterday.
I call Misdrevous Mis-dre-vous while they on the anime
it was Mis-dree-vous or something like that making it sound
weird so what is the right way.
 
I was always confused on how to say the Latis siblings name. Is it La-ti-as with hardly any emphasses on the T or La-ti-as with alot of emphasses on the T?

Ha: Post #200!
 
I typically say MISS-dre-vus instead of stressing the 'dre'
Bonsly is weird. Its supposed to be BON-sly (rhymes with 'lie') but in the Lucario movie, they actually messed up and said BON-zlee. Of course, in recent anime, they all say it the first way now =/

EDIT: Didnt see yur post Chris ^^; Its usually said (or at least I say it) La-TEE-as(os) with the emphasis on the 'ti'
 
I've always wondered how the anime got GAH-ruh-dose out of Gyarados
 
Feraligatr is written without the "o" (it should be Feraligator) so I used to say "Feraligart". Now that I know the pronunciation, I just still mix them sometimes.

Also, because I speak Spanish, there were some Johto names I said wrong (because the Johto chapters hadn't come yet). It was like: Typhlosion ("Tee-floh-see-ON"), Wooper ("WOH-per")Lugia ("LOO-hee-a"), Ho-oh ("Hoo-oh").
Now I just say "Tie-flow-shon" but I like "Woh-per", "Loo-hee-a" and "Hoo-oh" more than "Woo-per", "Loo-guee-a" or "Ho-oh"
 
I used to call pacharisu "pair of shoes" because I couldn't pronounse it. :D
[PokeCommunity.com] How do you that?!
 
Back
Top