STJ
meh... ^_^'
- 597
- Posts
- 20
- Years
- Australia (G'day!)
- Seen Mar 9, 2007
Ok.. I'm hoping that this thread's in the right place... If not it can be moved where appropriate
Anyway.... This is a thread for those who are wondering if certain lines said by people in the show are also in the original Japanese version, or have been changed during the dubbing process.
This, by no means, is meant to say that the Japanese version is neccessarily better than the dub...
Of course... for this to work... there has to be people here that know Japanese and have seen the Japanese episodes... I'm hoping that's the case... ^_^'
Anway.. I'll start off...
In the episode 'The Heartbreak of Brock' Misty says the line which goes something like this...
Someday you and I will get married some day
I have read that this is not in the original version.. so what did she actually say?
Anyway.... This is a thread for those who are wondering if certain lines said by people in the show are also in the original Japanese version, or have been changed during the dubbing process.
This, by no means, is meant to say that the Japanese version is neccessarily better than the dub...
Of course... for this to work... there has to be people here that know Japanese and have seen the Japanese episodes... I'm hoping that's the case... ^_^'
Anway.. I'll start off...
In the episode 'The Heartbreak of Brock' Misty says the line which goes something like this...
Someday you and I will get married some day
I have read that this is not in the original version.. so what did she actually say?