• Our software update is now concluded. You will need to reset your password to log in. In order to do this, you will have to click "Log in" in the top right corner and then "Forgot your password?".
  • Welcome to PokéCommunity! Register now and join one of the best fan communities on the 'net to talk Pokémon and more! We are not affiliated with The Pokémon Company or Nintendo.

Breaking Out(FFC)

Status
Not open for further replies.

Ninja Caterpie

AAAAAAAAAAAAA
5,979
Posts
16
Years
Well, this is my first oneshot, as well as my first FFC...
Well, I know it's a little short but...
Anyways, I hope you like it!

---------------------------


The strange clear thing wraps around you and the human lifts you up. Your parents can only watch with fear as you get taken away to a "boat" by the humans. You feel a strange tingling sensation and immediately fall asleep.

When you wake up, you don't want to open your eyes, fearful of what you might see. Soon enough, though, your curiosity gets the better of you. You slowly open your eyes and look around, trying to take in the surroundings. The haunting stories your mother was telling you are true. You are stuck in a "fishop".

You swim around frantically, hoping that there is a flaw in the strange, clear box you are kept in but you give up quickly. Even if there was, you would be too weak to do anything to it. It would be better just to wait and see what happens.

Soon, you blend into the area, even if none of the other Pokemon like you or even talk to you. They spread rumours about you being a Pokemon from another world, an alien. Somehow, this is a good thing, because the humans don't want an antisocial fish as a pat.

You stay in the strange "tank" for a long time. You know that your species only live for a few months and you have a lot of things in life that you haven't done yet like finding a mate and evolving. You hate the wretched humans and their wretched fishop for taking away your life. You also start to hate your weak little self for being so weak and unable to do anything.

After another long period of time, the fat human in charge of the fishop walks up to your tank. He picks you up with that strange, smooth thing (a bag it's called) and takes you over to a small round tank, all by yourself. He sticks a sign onto the tank.

Some humans walk in and the menacing door chime rings. It means certain death for one Pokemon. Your heart thumps as you wish to Jirachi it isn't you. You're starting to like this place; at least you're fed every day.

The fat human "shopkeeper" goes up to the humans at the door and talks to them. You hear something about "special fish" and "good price". You hope they are talking about the Goldeen they recently got. Your heart sinks as you see the man point at your tank. The humans walk over to your tank.

"This fish is extra special," he says. "It has some special abilities!"

The human group talk among themselves. You hope they aren't believing this.

"Mummy, I want it!" the small child cries. "I want that special Pokemon!"

The humans talk a bit more and come to a decision.

"We'll buy it," the tallest says decisively.


"Well," the fat man said. "It'll cost you a lot extra for that special ability."

Something in your mind snaps and you realise that you are just a tool for that wretched human to get some extra money. The anger, stress and special food you've been eating combine to make your body suddenly change.


You start to glow a bright white colour, to the astonishments of the humans. You grow longer and larger at an alarming rate. Your tank shatters as your body grows too large to fit in it. The human group scream and run outside. The fat man takes one look at you, mutters something about de-evolution and runs off after them.

Your gills melt away and lungs grow in their place as your body continues in its amazing transformation. You soon grow extremely large and, with a flick of your tail, smash many of the tanks on the wall. Your head breaks through the roof as your body stops glowing. You have evolved.

You roar and let out all the bottled up anger on the fishop. You smash it to bits with your steely body until you are satisfied. You slither onto the "rode" as it crushes under your weight.

You laugh as people run from you, screaming. A bunch of fools in cocky uniforms try to stop you with magical sparkly wands but you just push them aside. You come to a wall, a great chunk of stone disturbing nature. In anger, something swells inside you and a great red beam shoots from your mouth. It explodes on impact with the wall.

Over the rubble, you see it: your home, the sea. You laugh as you slither over the rubble towards it.

You are free...

-----------------

PS. The Pokemon you are is Magikarp. Well, Gyarados at the end...
 
Last edited:

DarthWaffles

IS A FIRIN' HIS LAZAR
128
Posts
15
Years
Gyarados...quite realistic in anime-style stuff. However impossible game-based.

The 'special ability' is a nice example of how shopkeepers love scamming thier customers, and the kids a spoiled idiot.

Waffles Out.
 

JX Valentine

Your aquatic overlord
3,277
Posts
19
Years
If I may...

-waits for a proper review-

Way to insult your reviewers.

Just because it's short doesn't mean you have to classify it as less than "proper" (in public, at least -- no one really cares if you do it in private). Sometimes, your reviewers are only going to have a small paragraph of what they liked to share because they really couldn't find anything they didn't like, nor are they really capable of coming up with some sort of deep analysis of your work. Given the fact that your reviewers (Waffles especially) pointed out specific points that they liked, they at least read your work. Granted, they could have gone into a bit more detail as to why those parts worked, but it's still rather blunt to state that you're waiting for a "proper" review to their faces. If anything, you could have just stopped at the thanks.

If you were joking, then it's still not really something to joke about if your reviewers took the time to go through your fic.

As for myself, I may actually come back to give this an actual review (because it's a one-shot, I have time for that sort of thing this evening, and it's been awhile since I've actually sat down to review something). I just wanted to step in and state that it's a bit unfair to blow off the two reviews you did get before I did so.
 

JX Valentine

Your aquatic overlord
3,277
Posts
19
Years
Yeeaaahp...I never seem to do anything right here...x.x

To be perfectly blunt and straightforward with you, it probably seems that way because you're going about things with the wrong attitude. You're confrontational, and that doesn't bowl over well a lot of the times. As in, you're short with people (as I've seen with your reviews -- and have mentioned to you before), and that comes off as portraying yourself to be better than others. If you want to be a good writer or a good reviewer, the key isn't to see everyone else as incapable of producing work that's up to standards. It's working with them as equals, even if you really don't want to. If you're reviewing, that means assuming that your writer needs everything explained to them and, therefore, having the patience to explain things as much as possible. (Sometimes, this comes off as snarky, but the point isn't to tell them they're wrong so much as it is to tell them why and how they're wrong.) If you're a writer, that means taking any review you get with a polite "thank you" because they took the time to read your work. Yes, they may not produce the kinds of reviews you want, and it sounds like you're encouraging them to keep leaving one-liners. However, if you want a better review, the polite way to get one is by asking them. Engage in a conversation by responding directly to them. If you want one. It's not to outright insult their writing or reviewing style.

After all, it's like me coming right out and stating your reviews mean nothing or that you're illiterate. Saying those things don't make someone improve. It makes them want to quit.

And it doesn't hurt to cut the confrontational crap. If you want to be snarky, you should at least say something other than "this sucks." That means going into detail, as I've said before. If you're confrontational, all you're doing is ticking people off, which gets you into this kind of situation.


That said, my review is as follows.

The strange, clear thing wraps around you, and the human lifts you up.

On the first comma: When you're writing two adjectives right next to each other, try to separate similar ones out. Both "strange" and "clear" describe the appearance of the "thing," so you'll want to separate them.

On the second comma: This is actually a compound sentence. Try replacing the "and" with a period, and you'll notice that you have two full sentences as a result. That's your cue to separate one clause from another with a comma when you go to put the "and" back in. Try this period test every time you insert a conjunction (and, but, or, for, nor, yet, so) to see whether or not you're actually forming a compound.

Your parents can only watch with fear as you get taken away to a "boat" by the humans. You feel a strange tingling sensation and immediately fall asleep.[/FONT]

If this was actually a Magikarp being taken out of the wild, it should probably be noted that actual goldfish sold in pet stores are born on farms, with hundreds of other goldfish in the same pond. Most likely, they don't actually know which fish laid their egg, if the fish from the last generation are actually still alive.

Nitpick, I know. Just stating for the sake of realism.

The haunting stories your mother was telling you are true.

First off, how would the Magikarp's mother know about stories in the shop? I mean, if she's wild, she probably has never been in one.

Second, I feel that this sentence is a bit awkward anyway because of the overall subject – "stories." Grammatically, it's correct because "was" goes with "mother," but on the other hand, it also creates an inconsistent rhythm. But maybe that's just me.

You are stuck in a "fishop"

Be careful and proofread before you submit. First off, there's no period at the end of this sentence. Second, I looked it up, and as far as I know, there's no such thing as a "fishop." Do you mean a pet shop? A fish shop (although this conjures images of fish being sold to be eaten)?

Also, it's a bit difficult to grasp why this is so haunting. You don't really tell us much about the surroundings. Just that Magikarp is in a strange box that could very well be only big enough to fit it and that it's panicking. If you want to get your audience to sympathize, don't be afraid to throw in as much detail as possible to get them to see what you see.

hoping that there is a flaw in the strange, clear material you are kept in

I'm assuming Magikarp is in a tank, not the material used to make it. (As in, you may want to specify that it's a box-like confinement so you don't conjure strange images of a wrapped fish.)

Soon, you blend in to the area,

Into. Otherwise, you're doubling up on prepositions, which you should really avoid because prepositions need to be associated with a noun or verb, not another preposition.

even if none of the other Pokemon like you, or even talk to you.

Drop the comma. It actually serves no purpose in this sentence.

They spread rumours about you being a Pokemon from another world, an alien.

In the short few minutes since it's been there? Because that's pretty much what you're implying by introducing this so soon, without any sense of how much time is actually passing.

You know that your species only live for a few months and you have a lot of things in life that you haven't done yet, such as finding a mate and evolving.

This is actually another compound sentence.

Also, I would replace "such as" with "like." "Such as" tends to sound harsh and like something from a textbook. You're trying to get your audience to feel for this Magikarp, so you want to go for something a bit softer.

You also start to hate your weak little self for being so weak and unable to do anything.

You really have to get into the mindset of your characters. Right now, you're telling us this story as if it's a cookbook. There's very little actual emotion in it, and emotion, ironically, comes from showing the character expressing themselves or showing the way the world reacts to the character, rather than telling the readers how the character feels. As in, if you show us how the main character acts or how the other characters react (either in dialogue or in actual individual actions) to the main character in specific detail, you're more likely to get us to care.

Think of it like this: If you tell us that a character is abused, it doesn't mean anything to us because we really don't see how. If you tell us that Character A walks up to Character B and, for no reason, punches him out, laughs at him, spits on him, and then calls him a rude name, then we'll be pissed at Character A and feel sorry for Character B. Likewise, if you show us that Magikarp is trying to jump out of the tank but can't because there's a lid, we're more likely to feel sorry for him, which is your goal here.

He picks you up with that strange smooth thing, a bag it's called,

First off, it's the same deal as the first correction. Comma between "strange" and "smooth" to separate adjectives.

Second, you may want to put parentheses around "a bag, it's called" (note the added comma, given the fact that the phrase "a bag" is, in itself, a dependent clause placed before the main subject), simply because using commas creates a jerky feel, as if you're trying to blend three complete sentences into one. (If that makes sense.)

Third, usually, in a pet shop, they don't fish into the tank with a bag because that's heavily inaccurate for a tank that's filled with fish. A bag is floppy, and it's likely to get caught on tank decorations or other fish. Instead, they use a long-handled net (with stiff netting) to grab the particular fish a customer wants. They transfer the fish into a smaller box just big enough for one in order to transfer them to a bag (that they fill with oxygen) away from the tank.

In other words, it just pays to do research into what you're writing about for the sake of realism. It's odd to ask for realism in a Pokémon fic, but on the other hand, you're aiming for believability, too. You may have pet owners, like myself, who's seen the procedure countless times stop and go, "Wait. What?"

Some humans walk in and the menacing door chime rings.

Another compound sentence. Try the period test I mentioned at the beginning of the review.

It means certain death for one Pokemon.

This sounds a bit extreme. Considering the fact that a number of fish owners actually know how to take care of a fish, chances are, pet fish get better treatment than they do in the shop. In many cases, I've noticed that pet shop fish aren't entirely well taken care of. It's not entirely unusual to have one (or more) tank with a dead goldfish still floating in it, not to mention the fact that fish are often crammed into tanks way too small for them (given that you need ten gallons per goldfish, not only because they need the space but also because they produce a lot of toxic chemicals that can poison them if a lot of them are placed in a small area at one time). You'd expect pet shops to take better care of fish, but really, it's not as pretty as you might think.

goes up to the humans

Drop the "up." Again, you don't want to double up on prepositions like this. "Up" doesn't really describe the motion of walking. "To," however, does, given that it's followed by a noun ("humans").

You may want to replace "goes" with something that describes the way he walks as well. Using specific action verbs like "saunters" and "waltzes" and "shuffles" paints a better image than something as vague as "goes." You want that better image so your audience can get an idea of what that person is like.

You hope they are talking about the Goldeen they recently got.

Because there's more than one customer but only one shopkeeper, you're implying that the group is talking about the customers' Goldeen (because they're the only "they" in that sentence).

You hope they aren't falling for this.

You seem very formal with your writing style (i.e. the avoidance of contractions), but you use a cliché "falling for this" right about now. As in, no one is actually falling, so it's actually just a slang term that seems out of place compared to the rest of the style. You may want to replace it with something like "believing this."

Also, you'll want to add another word after "this," partly to indicate what Magikarp is hoping they're not believing but also to color the Magikarp's opinions slightly. (While the narrator isn't the main character, the main character is the audience. Like you would in a first-person work, you want to open the readers' minds up to the mindset of the main character so they understand how they should be feeling if they were this Magikarp.)

That and the word "this" typically isn't one that should stand by itself.

Something in your mind snaps and you realise that you are just a tool for that wretched human to get some extra money.

Another compound.

The anger, stress and special food you've been eating

What special food? Another thing you could probably go into a bit more detail about.

Your gills melt away and lungs grow in their place

Gyarados actually have gills, though. Take a look at the sides of its head.

You soon grow extremely large

You've already stated that Gyarados has grown several times in this paragraph, so restating it just seems redundant.

You have evolved.

It's also not necessary to state this for essentially the same reason. The readers realize that the fish evolved, so stating it again at the end of this long description just feels redundant (and, for that matter, a little anticlimactic because you're stating the obvious).

You slither onto the "rode" as it crushes under your weight.

First off, "rode" is the past tense of the word "ride." What you mean here is "road."

Second, Gyarados are only a half ton heavy. To give you an idea of what this means, semis (You know, the tractor-trailer types, the really large ones?) tend to be several tons heavy. Also, roads are typically built to withstand several tons of pressure from hundreds of cars going across them daily. A single Gyarados wouldn't cause a road to crack by itself. If it Hyper Beamed the crap out of the road, then sure, that'd be a different story.

Alternatively, if this was Godzillados, maybe, but you've really made no indication that this Gyarados isn't much larger than the twenty-one-foot, garden-variety Gyarados.

A bunch of fools in cocky uniforms try to stop you with magical sparkly wands but you just push them aside.

1. Uniforms can't be cocky. Well, they could, but that'd be rather inappropriate for a police officer. In any case, you may want to tack the ending "-looking" onto the word "cocky" or go for another adjective altogether.

2. Another compound sentence.

a great chunk of stone disturbing nature.

I had to reread this a few times to understand what you meant. At first, I thought you meant to write the phrase "stone-disturbing nature" (as in, a nature that disturbed stones), but that didn't quite make sense. After that, I thought you might have wanted a comma after "stone" (to indicate that the stone disturbed nature), but then, I had to wonder about that as well. Given cliffs and the fact that birds, insects, and various other animals are capable of making their homes in walls, it doesn't seem like a wall would disturb nature. Not to mention the fact that it doesn't really do anything to disturb nature in the first place. Sure, it prevents certain elements from getting into human dwellings, but other than that, nature really doesn't care that it's there.



Overall, it was okay. Readable, albeit with some odd errors I'll touch one last time upon in a moment. The problem is, though, that you did this in second person, and you really didn't make too much of an effort to get your readers to connect with the main character. As I've said in the main part of the review, you want to provide not only details but also emotion to pull your reader into the mind of the Magikarp, or we won't really care about what happens to it. Oftentimes, I felt like the Magikarp was just suspended in a white room (because you don't describe much) and that you were feeding us readings of its emotions the way you would write a textbook. If you want to get us to care about your characters, you need to propel us into their minds and their worlds. The only way to do that is to sit down and really think things through.

I also felt like this was a bit rushed. You move quickly from one event to another, barely even letting the fish get used to his surroundings. The evolution felt like a deus ex machina, particularly because you pulled the part about the "special food" from nowhere and because everything past it felt like it happened in one fell swoop. As in, "People ran around scared, the end." That kind of ending. I just didn't feel for the Magikarp through the story, and I didn't feel overjoyed that it ran off to freedom at the end. I just felt that you were trying to get to the result without thinking too much about the way there.

As for grammatical errors, a proofreading stage is in order, as is a guide to commas. (OWL might explain things better than I can.) You just need to reread everything you write, preferably aloud, to pick out mistakes and odd wordings yourself.

In general, if you were writing with a deadline in mind, I can tell, and my advice to you is screw every deadline you ever get because if you keep them in mind, they'll screw you over. As crude as that sounds, what that basically means is you really shouldn't feel rushed to finish a piece. Instead, take your time and think things through. Do research. Get the details down. The last thing you want is to make something sound forced, and if you try to push yourself into writing an ending (or a story at all) because you want to get your story in before the deadline hits, it's going to sound forced.

You do have potential because you seem like the kind of writer who actually wants to work on his skills, but something you'll eventually learn is that you just have to slow down if you want to do it.
 

score_under

Inactive; Former ROM hack tool author, ❤️
526
Posts
18
Years
Second, I looked it up, and as far as I know, there's no such thing as a "fishop." Do you mean a pet shop? A fish shop (although this conjures images of fish being sold to be eaten)?
An aquarium/fish shop is what he means. The "fishop" word was not a mistake, simply how the young Magikarp heard his mother pronounce it.
The same with "rode". This is the reason they are quoted, instead of simply being stated.
 

JX Valentine

Your aquatic overlord
3,277
Posts
19
Years
An aquarium/fish shop is what he means. The "fishop" word was not a mistake, simply how the young Magikarp heard his mother pronounce it.
The same with "rode". This is the reason they are quoted, instead of simply being stated.

1. There's literally no such thing as a fish shop. The only time the term is used is if an individual store decides to use it as part of its name. The actual term for such stores are "pet shops." Possibly with "that specializes in fish" tacked after it.

2. The term "fish shop" implies that fish are being sold for the purpose of consumption, not for pets.

3. If those words were done phonetically, then you would not be seeing "rode," given the fact that when the O sound (that you would hear in "road") is spelled phonetically, it's usually as an "oh." The E at the end is a silent E and therefore wouldn't exist in a phonetic spelling because it serves no purpose. (The H in the "oh" sound -- which would produce something along the lines of "rohd" -- draws out the O and therefore serves a purpose, though it's technically silent as well.) Additionally, the term "fish shop" would still be two words because one pronounces them separately.

4. Even then, if the fish knows what a wall is, then it would probably know what a road is, given the fact that they're both human structures.

5. And it still doesn't explain how the mother knows about either.
 

Blue Angel

Living for now
298
Posts
15
Years
  • Age 31
  • Seen Apr 7, 2016
I know Jax Malcolm is right in his aspects, but I personally that the combination of "fish" and "shop" was creative. He seems to know what he is talking about when he corrects your usage of "rode." I would just go with "road." And besides that you put "pat" instead of "pet" at the end of the 4th "paragraph," I didn't see anything wrong.

You had a realistic representation of a Magicarp/Gyradros. I was impressed with that, because it is something I find hard to master. You captured the emotion and human-likeness(in their feelings and mind working) of Pokemon, which is a great ability for any Pokemon fanfic.
 

Ayesha

惚け
83
Posts
15
Years
Humans are so pitiful. That poor little Magikarp.
It sure showed them...Hehe. Nice one, I like it.
I actually prefer short reads. [;
 
10,175
Posts
17
Years
  • Age 37
  • Seen Apr 25, 2024
Don't bump threads over a month old. Read the rules of a section before posting again.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top