Magnius
Pokemon Music Hacking Guru
- 295
- Posts
- 19
- Years
- Seen Feb 17, 2014
Well I started translating some of the dialogue in HeartGold/SoulSilver. The dialogue however, is not meant to be a direct translation of the Japanese text, however, for text that was IN Gold and Silver, I translated so that was the same as in the original English versions. For some translations I even use some dialogue from DPP. But yeah, so far only the introduction has been translated, but yeah, it's a start...
Pokemon Heart Gold/Soul Silver Introduction Translation:
ふむ ふむ ふうむ……
………………
Zzzzzzzzzzzzzzz……
………………
うん? おお すまん すまん!
いま ほんを よんでいのじゃ
Hmm? Oh, please forgive me!
I must have been reading a book or something.
いやあ またせた!
Hello! Sorry to keep you waiting!
ポケットモンスターの せかいへ
ようこそ!
Welcome to the world of Pokémon!
わしの なまえは イーキド
My name is OAK.
みんなからは ポケモンはかせと
したわれて おるよ
People call me the Pokémon professor!
ところで きみは
ぼうけんは はじめてかな?
Are you here to start your adventure?
まずは わしが
この せかいのことを おしえよう!
If so, I might be able to teach you a few things about this world.
この せかいには ポケットモンター
……さざめて ポケモン と
よばれている いきものたちが
いたるところに すんでいる!
This world is inhabited by creatures that we call Pokémon.
われわれ にんげんは
ポケモンと なかよく くらしている
We humans live alongside Pokémon as friends.
いっしょに あそんだり
ちからを あわせて しごとをしたり
At times we play together, and at other times we work together.
そして ポケモンどうしを たたかわせ
きずなを ふかめていったり……
Some people use their Pokémon to battle and develop
closer bonds with them……
わしは そんな ポケモンのことを
くわしく しるために
まいにち けんきゅうを
つづけている というわけじゃ!
But there are still many mysteries to solve!
That's why I study Pokémon every day!
--------------------------------------
さて......
そろそろ きみの なまえを
おしえて もらおう!
Now, what did you say your name was?
きみは おとこのこ かな?
それとモ おんなのこ かな?
Are you a boy?
Or are you a girl?
どちらかを おしえてくれ
Tell me which.
Choose a boy:
きまは おとこのこ じゃな?
All right, so you're a boy?
Choose a girl:
きみは おんなのこ じゃな?
All right, so you're a girl?
[On the bottom screen there's two text...]
はい
Yes
いいえ
No.
----------------------------------------------
では なまえを おしえてくれ!
Tell me, what is your name?
なまえの なまえは?
Your name?
On the bottom screen you will see two option buttons to the right....
The pink one is もどる, which means "BACK".
The purple one next to it is おわり, which means "End" literally, but "OK" in this context.
[Name][Honorary] じゃな?
Your name is [Name]?
[Name]!!
じゃんびは いいかな?
[Name], are you ready?
いよいよ それから
きみだけの ものがたりが はじめる!
Your very own Pokémon story is about to unfold.
たのしいことも くるしいことも
いっぱい きみを まっているだろう!
You'll face fun and tough challenges.
ゆめと ほうけんと!
ポケット モンターの せかいへ!
A world of dreams and adventures with POKeMON awaits!
レッツ ゴー!
Let's go!
でわ またあとで あおう!
I'll be seeing you later!