Ouch, that's harsh. All the dubs being produced these days are pretty good, with a few exceptions. ^_^
I personally think an English dub would've been good for Loveless. It definitely would've helped boost the DVD sales here in the US, no doubt. Shounen-ai in America is still a very small, and very niche market so not having an English dub sort of alienated half the audience. Don't forget, the majority of US anime fans still watch their anime in English. We are an English speaking country, after all. A casual anime fan isn't going spend their money on a subtitled-only release like Loveless when it doesn't come with an English audio track. Which is a shame, since the show itself is wonderful.
The problem is that, by being so niche, it's hard to justify the investment of dubbing it. Especially given that the niche audiences in anime tend to be very passionate about Japanese vocals in the first place. I'm not saying that they shouldn't have dubbed it, but I can see why they didn't.
I totally fell in love with this anime. *-* A few people I know had seen it before me, so I decided to check it out. It was very interesting, if a bit confusing at times. I wish we got to see more/learn more about Seimei. D: *grumbles* The art was beautiful and I thought the plot was pretty cool, too. I think it could have been better, but for being crammed into less than 20 episodes it wasn't too bad. *squees* :D
~Kelsey