• Ever thought it'd be cool to have your art, writing, or challenge runs featured on PokéCommunity? Click here for info - we'd love to spotlight your work!
  • Dawn, Gloria, Juliana, or Summer - which Pokémon protagonist is your favorite? Let us know by voting in our poll!
  • Welcome to PokéCommunity! Register now and join one of the best fan communities on the 'net to talk Pokémon and more! We are not affiliated with The Pokémon Company or Nintendo.

Pokemon 2000 Prophecy

Status
Not open for further replies.
  • 51
    Posts
    19
    Years
    • Seen Nov 10, 2006
    Does anyone have it written down somewhere or know it of by heart. If so, could you tell me what it is?
     
    Disturb not the harmony of fire, ice, and lightning
    Lest these titans wreak destruction upon the world in which they clash
    Though the Water's Great Guardian shall arise to quell the fighting, alone its song will fail
    Thus the Earth shall turn to Ash
    O Chosen One, into thine hands bring together all three
    Their treasures combined tame the beast of the sea
    From the trio of islands, ancient spheres shall you take
    For between life and death, all the difference you'll make
    Climb to the shrine to right what is wrong
    And the world shall be healed by the guardian's song.
     
    Oh my... I love the prophecy.. It's so... elegant? Hmmmms. Ahh well, can't think of any word to describe it.. but I just adore it XD
     
    I can give you the Dutch version >.<
    (I know you don't need it, but I'm posting it :P)

    It's a bit different then the original one.

    "Gij zult nimmer de harmonie tussen vuur, ijs en bliksem verstoren
    opdat deze opperwezens niet met elkaar in botsing zullen komen
    en de ondergang van de wereld zullen veroorzaken.
    Ofschoon de grote beschermer uit het water zal opreizen,
    zal zonder hulp zijn lied wegsterven
    zodat de aarde zich tot as (ash) zal keren.
    O uitverkorene, breng met uw handen alledrie tezamen
    hun krachten verenigd, temmen het beest van de zee."

    "Thy will never disturb the harmony between fire, ice and lightning
    sothat these titans won't clash with each other.
    and create the world's doom.
    although the great guardian will arise out of the water
    his song will die without help.
    Sothat the earth will turn to ash.
    O chosen one, bring with your hands all three together
    their powers united, tame the beast of the sea"

    This is (almost) litterally translated from the one above.

    I got to admit it, the English one is better.
    (this comes from the beginning)
     
    i love that prophecy it's awesome!
     
    The Japanese version is a little shorter:

    Never catch a god of fire, a god of thunder, or a god of ice.
    If that would ever happen, it will evoke their anger and the marine god would destroy Heaven and Earth.
    The world would fall to ruins.
     
    it was shorter because the english version found the poetic use of the name/word "ash"
     
    So How did everyone realize Ash as the Chosen One in Japanese version ?
     
    2006 guys.

    If something like this crops up again/you'd like to discuss the prophesy in more detail please just make a new thread.
     
    Status
    Not open for further replies.
    Back
    Top