- 3,466
- Posts
- 19
- Years
- Age 43
- Pittsburgh, PA
- Seen Feb 19, 2012
I've been mulling this a while, but the past few episode discussions have motivated me.
Lately, I've been pondering on using Japanese terms in the dub episode discussion synopsis (the "Here is where you can discuss..." sentence). I know some of you prefer Japanese terms, whereas, some of you prefer English dub terms. So, I'm conducting a poll on which one is the more prevalent. Personally, I probably prefer the dub names for convenience's sake, but I don't mind doing the research on the other.
I wouldn't apply the Japanese terms until late Spring/early summer, so we have plenty of time. Then again, we post enough Japanese episode threads, so it may be a moot issue as we can now split the difference (save the dub terms for the dub discussion, and the Japanese for the Japanese discussion). If nothing else, it will be good for future reference.
Let me know, either way. Thank you.
Lately, I've been pondering on using Japanese terms in the dub episode discussion synopsis (the "Here is where you can discuss..." sentence). I know some of you prefer Japanese terms, whereas, some of you prefer English dub terms. So, I'm conducting a poll on which one is the more prevalent. Personally, I probably prefer the dub names for convenience's sake, but I don't mind doing the research on the other.
I wouldn't apply the Japanese terms until late Spring/early summer, so we have plenty of time. Then again, we post enough Japanese episode threads, so it may be a moot issue as we can now split the difference (save the dub terms for the dub discussion, and the Japanese for the Japanese discussion). If nothing else, it will be good for future reference.
Let me know, either way. Thank you.