• Our software update is now concluded. You will need to reset your password to log in. In order to do this, you will have to click "Log in" in the top right corner and then "Forgot your password?".
  • Welcome to PokéCommunity! Register now and join one of the best fan communities on the 'net to talk Pokémon and more! We are not affiliated with The Pokémon Company or Nintendo.

5th Gen Isshu's gone Unova?

Status
Not open for further replies.

Nakuzami

[img]https://i.imgur.com/iwlpePA.png[/img]
6,896
Posts
13
Years
  • I'm very disappointed. I don't know how i'm going to adjust, i'v been calling it Isshu for months, same with the starters(and they're just disappointing :()
    I just found this all out about 2 minutes ago, as I never really visit this section and I just found it out on a different website. Very, very disappointing...
     

    Volroc

    The Unpredictability Trainer
    1,880
    Posts
    14
    Years
    • Seen Jul 20, 2015
    WORST RENAME EVER!

    Isshu was awesome :( why Unova? it sounds like its trying too hard to top every other regions name :/
     

    yaya0

    は真優勝
    84
    Posts
    14
    Years
    • Seen Feb 21, 2015
    Trollfreak is troll.


    I'm using both names interchangeably.
     

    bobandbill

    one more time
    16,939
    Posts
    16
    Years
  • First off, I want to ask Nintendo...why. Why do they pick the time now to change the pattern? :\ I was fine with Isshu, it was very creative in my opinion. I've got isshu's with this but I guess I'll have to deal with it. :( It isn't half bad either though, but still, I would have preferred Isshu anytime.
    Idk, I don't mind that they changed it personally. After all changing a couple of letters from the Japanese name isn't that creative either...

    As for meanings, consider this. First there's the whole UN (united) (states) OV (Of) A (america) thing.... but then there's the fact that Isshu, iirc, could be taken to mean 'one variety'.

    Unova --> 'uno' + va, or 'unum' (one) and 'nova' (new)... if anything it actually seems to be a multi-layered name. Which seems rather neat to me.

    Reason why a lot of you dislike it I feel may be due to the fact you're used to the old name... but you may grow to like it, as many people have admitted to doing every gen, and with for instance the starter Pokemon themselves when they were first released...one could go on. tl;dr - I don't feel it's that bad and the name actually still fits, IMO.
     
    Last edited:

    Buoysel

    Trust me, I'm a Professional*
    2,006
    Posts
    15
    Years
  • Abnegation;6302492 Also this; [B said:
    UN [/B]- United Nations
    Ov - of
    A - America
    [/FONT]

    xD

    Now thats funny... does Game Freak hate America, I mean after the Vicitinii = Nuclear bomb thing?

    Anyways, imo, Unova sounds like a Russian name. but I like it.
     

    bwburke94

    Forever Aspertia's Aspie
    756
    Posts
    14
    Years
  • The Spanish name change is likely because "no va" means "doesn't go" in Spanish. The change wouldn't have been so sudden to me had they done it earlier, but TWO MONTHS after the Japanese B/W release is too long. I'll probably use both names interchangeably.
     

    Snivy

    Destiny Demon's A L T
    3
    Posts
    13
    Years
  • Isshu is... What is the name origin for Isshu? But Unova is way different than Isshu. Unova actually sounds like a mythical place. :P I actually like both of the names for this region, honestly. I'm fine with either one.
     

    Kenshin5

    Wanderer
    4,391
    Posts
    15
    Years
  • This.

    I don't get why people still complain about the names, it's a bit silly when we all know that once we get our hands on the English games, about 90-95% of us would automatically adjust to the English names after...give or take either a few hours or a few days into the game.

    It always happens. :(
    People just love to complain plane and simple. And it gives them something to talk about. Like when the Final Evolutions where released a good deal of people were, like OMG those are fake! What horrible designs those things don't look like pokemon.
     

    Swolligator

    Butcher of the Sands
    1,955
    Posts
    14
    Years
  • I laugh at all the English players who have to adjust now, thank god I'm Japanese.
    Anyway, Unova....meh, will always be イッシュ to me.
     

    Gymnotide

    8377 | Scorpaeniform
    3,597
    Posts
    16
    Years
  • I'm sure GameFreak isn't so smart, but "u" or "Y" (upsilon, pronounced like English u / French u) is a Greek letter with the symbolic meaning of two diverging paths -- one of virtue and the other of vice. "Nova" in Latin strictly means "new." Therefore, "Unova" is a place of new beginnings, where one can choose a path of good or evil, regardless of their past choices.

    It makes sense because Unova is a completely different country altogether and the theme of good / evil is reflected in Black / White and the dichotomy between elements in the new series (i.e. nature vs. technology, wind & lightning, etc.)

    Of course, no one but me would have thought of that.
     
    Last edited:

    fenyx4

    HOENN CONFIRMED!
    1,761
    Posts
    15
    Years
  • I Have An Isshu With "Unova"

    I was really disappointed with that. :/

    I see they wanted to innovate even more, but renaming a region feels just wrong. And Unova it's a terrible name...

    IMO, Unova is an awesome name, but I wish it (Unova) was the universal name for the region (possibly save for Spanish due to the reason quoted below). The Japanese name of the region should have been Unova from the start, citing the origin as from a foreign language. I think a lot of us have become too accustomed to Isshu now, and the name change this late since the Japanese BW release is a bit jarring and is going to, in my case, take a long while to adjust to, if ever.

    But yeah, drastically renaming a region like that is just wrong. It just ruins the whole spirit of the Pokemon region names. Despite Isshu's strong resemblance to the terms issue and tissue, I still like it as a name...


    Actually Sinnoh's Japanese name was Shin'ō, and Hoenn's was and Hoenn was just little diffrent from it's Japanese name which was Hoen (they just added an n) so only Sinnoh and Isshu really have had real name changes with Isshu have the most drastic from Isshu to Unova (just correcting you on your trivia is all :) )

    Yeah - I thought they would just change a letter or two, or just change it to the word Issue. But Unova is pretty drastic...

    I honestly hate Unova, it's not appealing to me at all. Isshu, however, was awesome and [S-HIGHLIGHT]I will not be calling Isshu "Unova" anywhere unless I officially have to, lol :(
    [/S-HIGHLIGHT]
    Btw. A better way of thinking of Unova -

    "A star that suddenly becomes much brighter and then gradually returns to its original brightness..." found from the online dictionary.

    U = You.

    So, Unova means a place where you can be a star, but when you leave, the... star-quality wears away, promoting that you should stay in Isshu.

    I'm liking the multiple meanings Unova can have... As for your only calling Unova Isshu, I think I might have done that as well...I'm certainly doing that for some of the starters (still undecided on Pokabu and Tsutarja; but I am ALWAYS calling Mijumaru Wotter (or possibly Mijumaru if needed), no matter what).


    Yeah it does...oddly I have never dealt with a situation like this before as I have never really gotten used to the Japanese names of the Regions or of the starters but this generation I saw and got used to it's Japanese name but it's still easy to transition :)
    Unova really sounds cool :D

    I know! Getting to know everything by the Japanese names and having to switch to English (or your local language) gets really frustrating!! If the localized name is better than the Japanese one, that helps it a lot though...

    WORST RENAME EVER!

    Isshu was awesome :( why Unova? it sounds like its trying too hard to top every other regions name :/

    I know! Personally the only Isshu I have with Unova is that I have to adjust, and the Japanese naming of the region is now a Missed Moment of Awesome, because Unova makes so much better sense with the thematic element of Generation V being the rebirth of Pokemon and all....

    Idk, I don't mind that they changed it personally. After all changing a couple of letters from the Japanese name isn't that creative either...

    As for meanings, consider this. First there's the whole UN (united) (states) OV (Of) A (america) thing.... but then there's the fact that Isshu, iirc, could be taken to mean 'one variety'.

    Unova --> 'uno' + va, or 'unum' (one) and 'nova' (new)... if anything it actually seems to be a multi-layered name. Which seems rather neat to me.

    Reason why a lot of you dislike it I feel may be due to the fact you're used to the old name... but you may grow to like it, as many people have admitted to doing every gen, and with for instance the starter Pokemon themselves when they were first released...one could go on. tl;dr - I don't feel it's that bad and the name actually still fits, IMO.

    WTF? Isshu is supposed to mean one variety? Very strange... (Sidenote: reminds me of a comment someone made on a Bulbanews article about the article title being titled It Isshu What It Is, which implies the meaning of "take it or leave it, because it's all we have", something seen as a negative business concept). Unova fits the region excellently as a name as opposed to Isshu. But Isshu isn't a bad name at all; it should have been saved for a future region's name. If we get a region with a suckish name in every language, I'm naming it Isshu (mass confusion ensues). :rambo:

    As for the "changing a couple letters from the Japanese name" process, I don't think it is meant to be creative, but rather to make the name's spelling look a bit better aesthetically (well, to some people's eyes). For example, IMO I think that transliterating Houen to Hoenn is a plus, because the Japanese spelling sort of looks awkward....

    The Spanish name change is likely because "no va" means "doesn't go" in Spanish. The change wouldn't have been so sudden to me had they done it earlier, but TWO MONTHS after the Japanese B/W release is too long. I'll probably use both names interchangeably.

    LOL at that meaning along with Isshu's "one variety" meaning. :cer_laugh: But couldn't they have used a corruption like Unueva? (uno and estrella nueva; the latter of which means nova in Spanish, from my research). I can't even see an origin for Teselia, and all the other localized names seem to have something implying one/1 or the letter U (possibly standing for United States of America, as Isshu/Unova is based on New York). So the Spanish name is the odd one out, despite Teselia sounding very pretty. I'm actually very surprised that the Spanish region name didn't even incorporate the term uno, as the Spanish name for "1" is, spelling-wise, a bit closer to the Latin name than the English name "one" is.

    And yeah, the timing of the name change makes the whole ordeal even worse...

    I laugh at all the English players who have to adjust now, thank god I'm Japanese.
    Anyway, Unova....meh, will always be イッシュ to me.

    -_- This is why there should've been a simultaneous worldwide BW release, lol...so we can all adjust to our localized names fairly quickly rather than having difficulty in struggling to shift away from the Japanese labels to the English ones...

    I'm sure GameFreak isn't so smart, but "u" or "Y" (upsilon) is a Greek letter with the symbolic meaning of two diverging paths -- one of virtue and the other of vice. "Nova" in Latin strictly means "new." Therefore, "Unova" is a place of new beginnings, where one can choose a path of good or evil, regardless of their past choices.

    It makes sense because Unova is a completely different country altogether and the theme of good / evil is reflected in Black / White and the dichotomy between elements in the new series (i.e. nature vs. technology, wind & lightning, etc.)

    Of course, no one but me would have thought of that.

    Very interesting symbolism find...I'm liking Unova even more! :D


    In conclusion, Unova should've been the name from the start, including the Japanese versions, and should have been present in all regions instead of introducing all the different localized changes for Isshu. Despite the Spanish Isshu with "Unova", I still think they should have preserved the name. Dialga had a similar problem with the -alga suffixpossibly implying algae in Spanish, but the name was still kept. All the localizers have to do is cite a foreign origin for the name instead, and it should be fine.

    And LOL, Unova sounds like a girl's name that would be used in the Legend of Zelda series. And when I first saw the thread title, I thought that the OP was trying to make a very awkward pun with the phrase "gone under/over" to reference the (apparent?) declining quality of Isshu and the newly revealed English names...
     
    8,279
    Posts
    15
    Years
    • he/him
    • Seen today
    I don't mind Unova, and after seeing what it apparently stands for fits B/W more in my opinion. Though I do like Isshu more as a name, and sounds more "natural" than Unova.
     

    countryemo

    Kicking against the earth!
    2,367
    Posts
    14
    Years
  • After I found out about Unova, I went to Pokemon.com (went to pokebeach first) and suddenly I love Unova <3 i dont know why..
    Itll just take some ajusting? to get used too.
     

    King Gumball

    Haven't been here for ages...
    2,179
    Posts
    13
    Years
  • I'm sure everyone will get erfectly used to the Unova region eventually, but I too was extremely disappointed with the change. Although we should have expected a new name, since basically every old pokemon tradition was broken this gen :/


    Unova is like Uno, one, as this region is a brand new start, so the first gen of the new era of pokemon. I think that would have greatly influenced their choice to call it Unova, as well as that previous USA theory.
     

    Latios Master

    11 Year PC Member
    2,203
    Posts
    20
    Years
  • I didn't like the Isshu name, and Unova sounds cool, but I thought they should of stuck with the same name, since they always have.
     
    2,334
    Posts
    16
    Years
    • Age 33
    • Seen Aug 21, 2021
    Overall I like the starters name.....

    but Unova is just really odd. There was nothing wrong with Isshu (and that's not just shock talking) I honestly love Isshu more.

    I think it might call the region Isshu anyway....unless I learn to adapt to Unova.

    Is Unova pronounced like "You-nova"? Because that's the only way I'll ever adapt to it is if it's pronounced like that.
     
    Status
    Not open for further replies.
    Back
    Top