Mullet
Banned
- 4,120
- Posts
- 20
- Years
- Age 35
- In the magical home of the pixies, yay!
- Seen Nov 16, 2008
That's wierd why would they change the name, they could just leave them alone.
There is no kyoto religion, it's called shinto. Just because you've seen a anime, dont think you know everything. That legend tells of the four guards of kyoto.Pogiforce-14 said:I am NOT wrong, because they directly refer to that one god of Kyoto as Slifer, a snake dragon. I learned this from another anime based in Japan, which I doubt would lie, since it was a explanation of Kyoto Religion. Even if was a name change for the dub, it would still mean that the japanese name of both creatures are the same, because they don't make two different translations of the same word when it comes to names.
And they never pick a name at random. Slifer is the name of the Japanese god, Obelisk is the title of those stone pillars in Egypt. The Washington monument is an Obelisk. And Ra, as everyone knows, is the egyptian god of the sun. They never pick a name at random. Yugi's name is the japanese verb " To play" and his alter ego Yugi-oh Literally translates to "king of games". So I feel it's safe to say I'm not the one who's wrong here. :\ And Tristan, tea, and Joey's names translate to be the way they are now. And mai, don't know her japanese name but it's obvious by her last name why it was meant to be that way. and Seto and Mokuba sound Japanese in themselves.
I meant that Shintoism has a god and the four gurads, you called kyoto a religon I'm just correcting you. Also I wouldent trust Shonen Jump USA, they are just... I know a good deal about Japan and it's culture considering my past with it, I have studied it for 6 years, I have a good number of Weekly shonen jumps, I know what I'm talking about with the religon. Also, YGO creator has said himself that Jump was changed the meanings of thins from his manga, thats JAPAN jump not USA jump. Jump isent the best company..Pogiforce-14 said:NO, I have a gauranteed source for my translations, if you must know. And I said a snake dragon. Like rayquaza, or those chinese dragons you see in parades. And Shintoism may not have any gods rather than gaurdian spirits, but it is still considered a religion. Tristans Japanese name means "rice paddy", and yugi's name does mean. "To play". Anzu's, or tea as she's called in english, means "apricot". This is straight from Shonen jump, the original Japanese manga. So what they say about the Japanese language is almost gauranteed to be the truth. :\
Shinot is Japan's largest religon, other then that JUMP has great deal of to what happens in the manga,...I think were on the same page now,^^.Pogiforce-14 said:Jump is the original, and they may have changed his work, but they did not change the japanese lnguage, that just isn't done. you're twisting the meaning of his words all out of proportion.
and as far as I knew, that belief in teh four gaurds was only in Kyoto, and that is still ar religion regardless. That is why I referred to it as Kyoto's Religion.
NO, I have a gauranteed source for my translations, if you must know. And I said a snake dragon. Like rayquaza, or those chinese dragons you see in parades. And Shintoism may not have any gods rather than gaurdian spirits, but it is still considered a religion. Tristans Japanese name means "rice paddy", and yugi's name does mean. "To play". Anzu's, or tea as she's called in english, means "apricot". This is straight from Shonen jump, the original Japanese manga. So what they say about the Japanese language is almost gauranteed to be the truth. :\