This is good and the quality is great, but there were a few grammtical errors in Ruby's speech bubble in the second scan I think the word 'them' needs to go in between the words 'release' and 'from petrification' and in Sapphire's speech bubble she is not giving a command then the words 'So we' needs to be inserted at the beginning of the sentence before the word 'quickly'. the word 'to' needs to go in between the words 'wishes' and 'release' and also a comma not needed after the word 'wishes' in.
Don't worry I myself make grammatical errors when I translate words to foreign languages as well and it is not easy gasping concept in foreign language. Some of them have different usage of verbs, and pronouns such as
I, we, you, and
they not required to add before a verb. I hope all of my advice has been helpful to you.
I also quote the translate of the expressions in the speech bubbles in the first scan from a user on serebii.
they were just saying random exclamations as far as I know...
Red says "e..."
Green says "mu...(according to the japanese character)"
Blue says ".....a"
Yellow says "unn...."
Silver says "...hu..."
just random stuff like "uh", "eh?" and "ah"
Although I cannot read what they are saying in the first scan I heard that they where saying this even though your book is in Chinese or so I was told and these are Japanese characters in the quote but the person also translated to what they said in English as which are
ah, eh, and
uh. There are two other expression in English which are
huh and
oh.
I hope my advice has been helpful to you.