• Our friends from the Johto Times are hosting a favorite Pokémon poll - and we'd love for you to participate! Click here for information on how to vote for your favorites!
  • Welcome to PokéCommunity! Register now and join one of the best fan communities on the 'net to talk Pokémon and more! We are not affiliated with The Pokémon Company or Nintendo.

"Steeling Peace of Mind!" Episode Discussion

Thanks, I think XD Yeah, I think most people here pronounce it "Pok-uh-mon", I remember my friends used to and they always do on TV. I find "Po-kay-mon" quite awkward and have to put a lot of effort into saying haha it just ends up not sounding right. I find the Japanese way "Po-keh-mon" easier than "kay". But "kuh" is easiest for me XD So I suppose it's the accent. But I pronounce "evolution" the American way because of Pokemon XD
What's the difference between "Po-keh-mon" and "Po-kay-mon"? I pretty much pronounce them the same way. XD I remember Veronica Taylor pronounced it as "Po-kuh-mon", and always thought it sounded oddly hilarious.
 
They all used to pronounce it Pok-kuh-mon in the early episodes, but they all changed the pronounciation to Po-kay-mon pretty quickly, apart from a few. Veronica Taylor defiantly switched to saying Poh-kay-mon early on.

Kay - say the letter "a"
Keh - like the "e" in "every"
 
Thanks, I think XD Yeah, I think most people here pronounce it "Pok-uh-mon", I remember my friends used to and they always do on TV. I find "Po-kay-mon" quite awkward and have to put a lot of effort into saying haha it just ends up not sounding right. I find the Japanese way "Po-keh-mon" easier than "kay". But "kuh" is easiest for me XD So I suppose it's the accent. But I pronounce "evolution" the American way because of Pokemon XD
I didn't know there was an American way of saying evolution. Anywho, I always thought that the correct way of saying Pokémon was "Pok-eh-mon" since in Spanish I pronounce the "é" like that. I'm alright with "Pok-kay-mon", "Pok-uh-mon", and "Pok-eh-mon" but not "Pok-ee-mon" since that sounds terrible.

Yeah, it might be that, but it might just be the voice actors preferred way of saying it because I can't really see them telling the voice actors to deliberately pronounce it different ways. But then, I'm not a voice director, so who knows. I remember Dogasu saying something about the way they all pronounced Pachirisu differently when it first appeared. Yeah, here https://dogasu.bulbagarden.net/comparisons/diamond_pearl/ep019.html
It might not be but I like that they don't set them straight by correcting them or whatever. It just sounds more realistic for reasons that I might've said already but I'm not too sure of.

I think I remember him saying about certain voice actors always pronouncing "Pokemon" differently from "Poke-kay-mon" somewhere before, too.
Somewhere. But I'll still call it for the same reason above. ↑↑↑↑↑
 
I didn't know there was an American way of saying evolution. Anywho, I always thought that the correct way of saying Pokémon was "Pok-eh-mon" since in Spanish I pronounce the "é" like that. I'm alright with "Pok-kay-mon", "Pok-uh-mon", and "Pok-eh-mon" but not "Pok-ee-mon" since that sounds terrible.
Apparently, the English way of pronouncing evolution is "eee-volution", a long "e" sound. I don't like it, but perhaps it's just because I'm used to Pokemon haha. I didn't really learn that until last year XD I have no idea about the Spanish way, but I've heard it's the closest way of pronouncing it to the Japanese version. I agree, "Pok-ee-mon" is the worst and is just rather ignorant, I think :/
It might not be but I like that they don't set them straight by correcting them or whatever. It just sounds more realistic for reasons that I might've said already but I'm not too sure of.
That's a positive way of looking at it, I suppose ^^
 
I don't know, I didn't see the old one XD

My error, as I should have kept that. Hee. The old one is "here is where you can discuss Team Galactic's operation on Iron Island in..."

I wanted it to flow more grammar-wise, so I combined the two. What do you think?

On the plus side, glad to see Mars go at it. It's... weird to see Lisa Ortiz cast as a villain. (Her Sabrina role notwithstanding, since she wasn't an outright villain like Mars is.)
 
My error, as I should have kept that. Hee. The old one is "here is where you can discuss Team Galactic's operation on Iron Island in..."

I wanted it to flow more grammar-wise, so I combined the two. What do you think?
Yeah, I prefer the new one ^^ It's easier to read
 
I liked this episode :D My ELoT:

- Oh, god, it's him again
- Hurray, the stupid penguin is crazy :D
- More hurray - the stupid trainer is in pain :D
- Ah, the Magikarp sub :D such nostalgia
- Let's help it by attacking it!
- Lairon used Heabutt! Lairon was hit with recoil damage! Lairon fainted!
- And now Metang is self harming. Pokemon is getting a lot darker and edgier.
- Did he say "Lucario" or did he say "Chuck Norris"?
- Hooray! Barry is in danger! This could only get better if Heracross fell.
- It got better :D
- Well that Fury Attack was completely unjustified.
- That dress must be REALLY uncomfortable.
- Come to think of it, why isn't her dress trying to kill everyone?
- Hooray! More Barry pain :D
- I hope Meowth actually fights :D he's too awesome not to.
- oh dear :\
- You have a freaking STARAPTOR. Just FLY out, for frick's sake.
- This Aura thing is overused :\
- Oh no! Chuck Norris is crazy! God help us! God help us all!
 
Back
Top