• Ever thought it'd be cool to have your art, writing, or challenge runs featured on PokéCommunity? Click here for info - we'd love to spotlight your work!
  • Our weekly protagonist poll is now up! Vote for your favorite Trading Card Game 2 protagonist in the poll by clicking here.
  • Welcome to PokéCommunity! Register now and join one of the best fan communities on the 'net to talk Pokémon and more! We are not affiliated with The Pokémon Company or Nintendo.

4th Gen The Americanization of D/P

Nintendo has gotten lazy about name changing lately IMO. O_o
 
Trainer Rachel said:
Interesting... Ash is the name of a tree =P

You guys may not believe this but i found that the japanese D\P proffesor,
Nanakomado translates to English as Mountain Ash, which means proffesor Ash!! I did not believe this however. If it was the real Ash, it would be Prof. Satoshi in Japan, not Nanakomado.
 
seda you plonker! D/P is not just coming out in English for "america" and they are not changed "for the US" because English versions of the game are released nearly everywhere (Australia, Britain)!

You sicken me
 
Mr Snrub said:
seda you plonker! D/P is not just coming out in English for "america" and they are not changed "for the US" because English versions of the game are released nearly everywhere (Australia, Britain)!

You sicken me

No, but America usually gets it first so technically they ARE translated for America then sent everywhere else.

And what do you care? Didn't you say that you would be "embarassed to be seen playing this, especially since liking Pokemon nowadays results in social alienation and that stupid male character thing"? So what does it matter to you who gets it when??
 
Back
Top