• Our software update is now concluded. You will need to reset your password to log in. In order to do this, you will have to click "Log in" in the top right corner and then "Forgot your password?".
  • Welcome to PokéCommunity! Register now and join one of the best fan communities on the 'net to talk Pokémon and more! We are not affiliated with The Pokémon Company or Nintendo.
Orion☆
Reaction score
38

Profile posts Latest activity Postings About

  • Simplemente me conecté a las 10.50 y vi que aún estabas en la lista de conectados y me dije "esta va de empalme esta noche, parece".
    Y puede sonar un poco ridículo pero me terminé el modo historia del Splatoon 3 y entre los personajes y la música (espectacular los créditos), acabé bastante feliz. Ayudó bastante que esa mañana hicieran un concierto en Japón (subido a youtube) con algunas de las mejores canciones del nuevo 'grupo' del juego interpretadas en directo.
    Lo peor son las cuestas. Subirlas es un horror, y hasta el último día no me enteré de que había un ascensor completo. El primer día acabé en uno que solo te sube media montaña... y que no tiene más salida que volver hacia abajo a patita. No sé para qué existe más que para cachondearse de los turistas.

    Y bueno, las fotos se las he pasado a un puñado de amigos y familia... tú eres la única de todos que no me había visto personalmente hasta ahora, y bueno, ya no xD
    Gleaseado es Sierra Napada en Castellano (Sierra Nevada, Granada). En alemán es "Montanata", así que me da que solo la versión castellana va al nombre real aquí. Mirando otros nombres, Grusha efectivamente es ruso (significa pera), y Brassius (Brais en castellano) es el nombre científico de la colza. En alemán y francés es "Colzo", directamente, pero claro, aquí no lo habrán podido llamar así porque la colza tiene una imagen horrible desde que en los años 70 murieran cientos de personas (y miles quedaran discapacitadas) por consumir aceite de colza envenenado que vendieron unos estafadores por la calle (ahora lo llaman "aceite de nabina" para que la gente no se asuste).

    Y Artazon es Altamía (Altamira, las cuevas prehistóricas en Cantabria), a la vez que referenciando un tipo de taza antigua (en japonés es Bowl Town y todos los idiomas hacen referencias a tazas, de ahí el (ar)tazón, o el maravillosamente directo Los Tazones del italiano xD Aunque yo me quedo con el francés Cuencia, mazcla de cuenco/Cuenca y Murcia, que es una combinación delirante.

    Yo todos los juegos los pillo en castellano por defecto (me cuesta controlar los ataques y objetos en inglés tras décadas memorizándolos en castellano), pero este lo voy a disfrutar extra.
    La virgen, gracias por mandarme a mirar cómo habían llamado a esas zonas en otros idiomas, tengo a mi madre descojonándose

    Le estoy diciendo a Marcin que tendré que añadir capítulos al artículo de referencias xD

    Ya responderé a lo demás a fondo, pero Mesagoza está claramente inspirada en Zaragoza, y Artazon es un (casi) anagrama de Tarazona, así que bueno, les doy un pase xD En castellano, la primera es Ciudad Meseta, que... la Meseta es la zona de Madrid y las dos Castillas, y está inspirada en Toledo (capital de Castilla-La Mancha), así que lo compro (y en todos los idiomas lleva algo de Mesa). Artazon es Altamía (Altamira, vaya), pero me quedo con la francesa: Cuencia (Cuenca + Murcia. Dios qué mezcla).
    Dios, vino caliente para una niña por un catarro, qué locura. Me imagino que te hacía olvidar el dolor de la enfermedad en sí, pero de qué forma xD Me recuerda a las quinas que se vendían aquí en los años 50, que era básicamente "vino para niños". ¡Y se anunciaba en las revistas de cómics! "¡Da unas ganas de comerrrrrrrr!" decía el eslogan, no te jode.

    Sí, eso de los italianos que hablan castellano me lo dijeron allí también. Básicamente todo el mundo al que hablaba tenía un familiar de alguno de los dos países (o ambos). Respecto a lo otro, llamar a alguien "carne picada"... en fin, pobre mujer. Pero vamos, que me suena a que los nombres los han hecho en plan "vamos a coger sílabas que suenen a español y vamos a juntarlas así al azar".

    Y la serie esa tiene tantos años que no es que comenzara cuando yo estaba aprendiendo a leer... sino cuando lo estaba haciendo mi madre. La calidad del dibujo ha empeorado en los últimos números, pero tiene mérito que Francisco Ibáñez siga dibujando dos álbumes al año a sus 86 tacos.

    La Feria del Libro es uno de mis eventos preferidos de cada año, así que te entiendo. Suerte para encontrar esos libros.

    Y bueno, ahora mismo lo acaban de proponer. Tampoco es que haya hecho mucha falta, la última década y media la inflación anual apenas llegaba al 1%, pero este año la leche, por ejemplo, ha subido de unos 80 céntimos a 1€... se nota bastante. Pero la oposición está chillando que si viene el peronismo bolivariano y... en fin.
    Yo me acuerdo de beber patxaran en un campamento con 16 o así y estaba bien, pero era muy fuerte. El vino nunca me ha gustado, y a eso de los 24 tuve una úlcera y me dijeron que nada de alcohol, así que... cerveza y poco más. La sidra también es una buena idea, al menos está dulce, que es más de lo que se puede decir de muchas de alcohol.

    Hombre, lo que sí te puedo decir es que el aspecto genérico de un argentino no es tan diferente al de un español, al fin y al cabo, los argentinos son el resultado del experimento de cruzar españoles con italianos y soltarlos en llanuras gigantescas al otro lado del océano xD Pero vamos, pienso en otros juegos en los que tenías a un Paul (Hop en la traducción), que es el nombre más normal del mundo, o un Blasco (Wally), también perfectamente normal, y aquí tienes a Mencía que suena a diente.

    Oye, desde luego que no, yo sigo con mis colecciones de tebeos de las mismas series que leía de pequeño. Justo esta semana me acabo de comprar el nuevo cómic de la serie con la que aprendí a leer, así que nada que objetar.

    Por cierto, que esta semana la noticia es que los ministros del partido más de izquierdas del Gobierno están proponiendo una cesta de productos de primera necesidad con el precio congelado para frenar el daño de la inflación, y te juro que lo primero que pensé es "que le pongan 'precios cuidados', por favor".
    No no no, con cómo tengo el estómago, todo lo que sea más fuerte que una cerveza lo tengo prohibidísimo.
    Pues es una lástima, porque el gameplay me ha parecido lo mejorcito (y lo más innovador) de la saga en décadas. Aun así, se nota que le falta algo, que es una beta avanzada, que hay algo que pulir... pero no está lejos de ser algo muy chulo, la verdad.

    Respecto a los personajes, el único que compraría es Clavel, el director de la academia, que se le da un aire a Paco Clavel, un... artista loco. Noa es suficientemente genérica para valer también. Todos los demás, la verdad es que parecen personajes de anime universal. Y los nombres también son bastante raros, más que la costumbre incluso para la traducción española (¿Brais? ¿Mencía? ¿Ságita? Los únicos normales son Damián, Clavel y Noa).

    Yo tengo la habitación a reventar de ensayo, novelas de misterio y cómics. La historia me encanta. Pero con lo de los cuentos de hadas sí que pincharías en hueso conmigo, no controlo nada, nada.
    Pues me temo que no, ese término no lo conocía. Y eso que me enteré muy bien de qué es el fernet...
    Yo las filtraciones no las sigo mucho, me lo he reservado igualmente por tradición, y espero que sea más una sorpresa positiva como Legends y no... en fin, Espada y Escudo.

    A todo esto, ¿qué tipo de libros en inglés estás buscando? Más allá de los de texto, obviamente. Aquí la Feria del Libro es por mayo y puedo compartir la emoción que da cada año... o lo haría, si no hubiera ocupado ya cada centímetro cuadrado de estanterías en mi casa y no estuviera condenado a comprar ebooks.
    ¡Ja! Pues he aprendido una palabra argentina nueva, por lo que veo.

    Y añado que el hecho de que la traducción española haya escogido "Escarlata y Púrpura" para los nombres es bastante confuso, hoy hasta he tenido que corregir a un compañero de trabajo que, haciendo un artículo sobre las acciones de Nintendo, habló del lanzmaiento de "Escarlata y Violeta". Me siento un poco mal por ser la persona que puntualiza esas cosas, pero bueno xD
    Pues esa no la había visto, me la apuntaré para echarle un vistazo. Aunque hoy he tenido bastante de "ingleses llorando", la verdad. Dios, qué tardecita.

    Ya me dirás cómo te ha ido. Yo tengo una amiga de Chicago que da clases online de inglés también y no le va mal, si además lo haces con gente de la zona me imagino que será más accesible. Y bueno, con todo trabajo, lo importante es sentir que estás lista para ello y lanzarte de cabeza antes de que tengan tiempo de plantearse otra cosa xD

    ¡El juego pinta bien! La verdad es que es un pelín decepcionante que no quiera ser tan rompedor como Legends (más de eso, por favor), pero pinta mejor que el Alpha que era Espada/Escudo. Solo espero que el argumento tenga más de un cuarto de neurona detrás. Aunque lo que más ilusión me hace es leer la traducción castellana, es que la tengo unas ganas loquísimas.
    Ah sí, esa película, era bastante divertida. Debo reconocer que el cine argentino me encanta, los guionistas y actores que tienen son magníficos en su mayoría.

    ¡Buena suerte con ello! ¿En qué consistiría el curro, exactamente?
    Pucha es una palabra tan argentina que hasta ahora solo la había visto usar en las tiras de Mafalda, es la primera vez que la veo en su estado salvaje, jaja.
    No he podido más que pensar en ti cuando he visto este momento xD (me encanta este let's player, es maravilloso verle tomarse tan a broma un juego tan siniestro como Half-Life)
    Sí, la verdad es que hasta me he sorprendido viendo algunos de esos precios. Desde luego, los recuerdos de cuando compraba revistas con 9 años y veía todos esos juegos que nunca podría tener tienen su aquel. Desde luego, yo aún guardo todos los cartuchos antiguos, nunca sabes quién te los puede comprar en algún futuro. Y bueno, al menos fotos te puedo sacar. Abultar no abultan demasiado. No sé si son más bonitos, pero están bien (dos de ellos fueron extraordinariamente útiles, aún los sigo usando de vez en cuando).

    Yo creo que he tenido la mala suerte de tener un montón de amigos que están ocupados o siempre sin ganas de contestar. Si no los quisiera... Los chats de grupo los doy por imposible, solo me molesto en seguir tres en concreto, con un puñado de buenos amigos y que apenas tienen movimiento más que un par de veces al día. I'm even older, man.

    Y lo de trasnochar yo sí que no puedo, a medianoche me entra un bajón enorme, y las noches de elecciones en EEUU o Reino Unido son un sufrimiento para mí, aunque esté entretenido cada minuto de la noche. Hacerlo por nada en particular yo no podría. En la cuarentena la única que me vi fue El Ministerio del Tiempo, una chulada de TVE que, a uno por semana, dio casi justo para pasar el confinamiento. El problema es que no tengo tiempo para mucho más, ójala el día tuviese 30 horas...

    Me encanta el Typhlosion cabreado, jaja. Menudo contraste.
  • Loading…
  • Loading…
  • Loading…
Back
Top