- 22,931
- Posts
- 20
- Years
- Age 34
- 'cause it get cold like Minnesota
- Seen May 26, 2025
Then you are misinformed. Fansubbers, at least, don't stray far from the original.
Sometimes this leads to awkward sentence structure and wording, though...
Then you are misinformed. Fansubbers, at least, don't stray far from the original.
Not to start an argument...
Okay, yeah, I'm in the mood to fight. Put 'em up.
However, to get around that problem, start sticking to circles. For example, I've watched an a.f.k. anime or two, and know that they are fairly good quality.
That's why circles "stamp" their work.
Official subs often ignore exactly the sort of things you mentioned in favor of ease of reading. Good fansub groups make something understandable without over-localizing. Some of the better ones are A.F.K., gg, and THORA.Circles? As in fansub circles? Of course, if the fansub circle has nearly accurate translations and many people can say so, I won't worry while viewing their work. I haven't really found fansub circles like that, but I've seen some, and they were great.
I usually run into fansubs that has unnecessary swearing and failed attempts to spice up the translations. As I hear, most fansubs don't have the actual knowledge of Japanese slang, culture or idioms. I'm very strict on things like that so I lean more on the official subs/dubs who work off a script.
Really? :( I stopped following gg's subs because they were too loose/liberal with their translations.Official subs often ignore exactly the sort of things you mentioned in favor of ease of reading. Good fansub groups make something understandable without over-localizing. Some of the better ones are A.F.K, gg, and THORA.
I'm not a huge fan of gg for exactly that reason, but they're pretty similar to official subs in terms of quality. They generally don't take any more liberties than "professional subs" do.Really? :( I stopped following gg's subs because they were too loose/liberal with their translations.
Seconding AFK and gg.Official subs often ignore exactly the sort of things you mentioned in favor of ease of reading. Good fansub groups make something understandable without over-localizing. Some of the better ones are A.F.K., gg, and THORA.