4th Gen Pochama's English Name

What do you prefer ??


  • Total voters
    45
Status
Not open for further replies.
I like the Japanese name, but a name like Rainguin would make more sense in English. Piplup sounds better on a raindrop-like Pokemon, not a penguin
 
It's not currently 100% sure yet.
 
like all of the other new names just found, I feel that the old name is and was better...
 
I guess since I've become so used to Pochama I like it, but I suppose Piplup is more appropriate this time as it suggests its short stature more clearly. I'm for Piplup.
 
i like pochama the other name makes no sense to me lmao idk it just doesnt get my interest lol . either way I love peguins :)
 
"Piplup"...................ehhh, can't see it happening. Didn't that one scan show a name ending in a "y"?

How about Pengy! *is shot several times*
 
i voted 4 pochama, its sounds better. not that i care, because i HATE pochama. where its popularity comes from is a mystery 2 even me... RUUUUUN! ITS THE ATTACK OF THE RABID THINGS! wait... theyre people who r fans of pochama who hate me? WHATEVER! RUUUUUUUUUUUUUUN!!!
 
Pochama... The name Piplup is worse than the names Chimchar and Turtwig.

NOTHING is worse than Turtwig, on first glance I thought it said Turdwig XD

I don't mind the name Piplup, although it's harder to pronounce than Pochama.
 
Piplup. Sounds like some funky kind of juice. D:
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top