Crystal-Heart
~Black & White~
- 1,193
- Posts
- 16
- Years
- The World In-Between
- Seen Apr 4, 2011
They do have to change a few words when they translate from American-English to European-English. An good example that I know of is when they released Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars on the European Virtual Console, they had to change the word "Bugger", which was used only once when Croco called Mario & Mallow "buggers", because while its a perfectly acceptable word in North America, it is not in Europe.
Oh, and I did update the Members List, my internet just went out after that so I couldn't post it.
Also, Graceful made some banners for you all to use.
~Member List (Previously) Updated~
Oh, and I did update the Members List, my internet just went out after that so I couldn't post it.
Also, Graceful made some banners for you all to use.
~Member List (Previously) Updated~