Should have added that was my opinion of English Dubs, I just don't like them, even if the guy who created the anime says the English Dub is better than the Japanese I can still not like the English and prefer the Japanese. I need someone to agree with me that Jap Dub is better :X
Nope, can't do it. Did it as a joke, it was a mistake.
Look, I'm not going to preach about how Cowboy Bebop is the greatest dub to over grace man- I'm not even going to tell people that it's better than the Japanese version because I haven't heard it.
But what I will tell people is that they should watch the damn show in English so they can see Wendee Lee at her best. Or to watch the show in English because Steve Blum is a rare treat that fits Spike to a T. If you wanna watch this in Japanese, go ahead, but this show has a pretty great English cast and it's worth checking out. I mean, it's not Baccano!. That show is one that I'd say if you don't watch in Japanese, you're missing out. That dub is a treat.
And $%^& the creator. I mean no disrespect, he's cool and all, but he's not the reason that people like the dub so much. People like the dub because they just legitimately like the dub. Why do you need people to agree with you on this? I mean, it actually kind of goes against what you said about "ruining the show" if even the creator thinks the dub is better and you still don't like it because it's a dub.
Oh yeah, I've seen a lot of that kind of thing.
Like, in Japanese, localized games where you've got a talking cat or a catperson (the example that comes to mind right now is the magician master in Fantasy Life), they most likely ended their sentences with "-nya" and replaced some syllables with the same (akin to, say, Black Hanekawa of Nisio Isin's Monogatari series) in Japanese. But in western translations they go wild with the cat puns instead; "you've got to be kitten me", "purrfect", "what a cat-astrophe!" That kind of thing.
Forgive me as I've still barely played any of VLR. Isn't the case the same for Kuma of Persona 4, too?
Yeah, as Kuma in P4 said "-kuma", while Teddy just makes bear puns (moreso early on than later in the game). It could produce some gems (such as hiimdaisy's "I hope you're beary prebeared for this unbearable bear of a battle!" or the actual in-game dialog hilariously said at a pretty pivotal moment "I'm goin' bearzerk!"), though it isn't always enjoyable and it can be annoying if done a certain way (of course, you can take that another way and say "nya" and "usa" can be annoying too, but it's a case-by-case). That's why I really think that the performance and overall accompanied writing has to be of a certain quality to make something like this work. If you make an annoying character with an annoying quirk, they'll just be annoying and probably disliked. But if you make a character who's enjoyable- annoying or otherwise, and their quirk is annoying but you supplement that, they can be fun and you'll want them around.
That's why I loved Zero III so much. He was just such a well-written character that could have very easily gone the other way if one tiny thing was different about the development of his character or the adaptation process.