First of all, it grinds my gears when someone says Pokey-man. I just heard that used today, even. At times, it sounds funny, but when adults use it, it's kind of like they just dismiss Pokemon as simple child's play or just don't bother to figure out the right pronunciation. It is
MON. No A!
"PICK-a-chew", on the other hand... :cer_laugh: At least it reasonably sounds right.
As the title says, have you heard any annoying pronunciations of pokemon names? Do you dislike the official ones and choose to pronounce it differently?
Just a minute ago I heard a TCG advert that said Rayquaza's name as Ray-Queeze-A. That may well be correct for all I know, but it still annoyed me.
-_- Ray-Quee-Za?? I personally pronounce it "Ray-QUAH-Za" (due to
plaza), and I can even understand "Ray-QUAY-Za", but "Ray-QUEE-Za"? WTF?! There is no "E" in there! It is either short A (ah) or long A (ay)! NO E!!
Whenever I see Kyogre's name, I get angry.
:cer_laugh: :cer_laugh: :cer_laugh:
I knew I pronounced Budew wrong from the start but I like saying Boo-Doo. Bonsly was pronounced as Bons-Lee before and I prefer that way.
LOL..."Boo-Doo". Mentally, whenever I see the name
Budew I think "Buh-Dew", but "Boo-DOO" sounds and looks hilarious. :cer_laugh:
Anyone who pronounces Unova Un-Na-Va gets a seal of idiotic qualities.
The pronunciation can be started with "OO", "YOU", or even "UHN", but if that middle syllable isn't an
O...yeah..agreed with the seal. -_- The English Pokemon anime currently has that seal (only for
pronunciation,
not their other welcome improvements).
I'm not sure which is official but it grinds my gears when someone says Gear-ra-teen-a. I always pronounce it Jeer-ra-teen-a.
LOL...I actually tend to pronounce it "JEER-ra-teen-na", but "GEAR-ra-teen-na" sounds so freaking awesome as well, especially due to the unconventionality/infrequent usage of it and the resemblance to the word
guillotine at the beginning with the "G".
For some reason, I want to see someone screw it up and pronounce it "Jeer-RAH-tin-nah", saying the "RAH-tin-nah" part really fast, with emphasis on the "RAH" part. :cer_laugh:
Me too, omg. I always want to say KEY-oh-gurr, but apparently, it's KAI-oh-gurr. The second one doesn't even sound right to me. x_x
I get annoyed every time I hear Pidgeot pronounced PID-jit instead of PID-gee-ot. Even though both pronunciations have been used interchangeably in the anime, I just can't see how you can get PID-jit out of Pidgeot. :(
Also, I've heard people call Pokémon Po-kee-man and it gets irritating after a while. There's no "a" in "Pokémon" to make that "man" sound. Blah.
LOL...due to the dual nature of "Y", I guess KEE or KYE/KAI counts. The "KEE/KYE-O-
GRAY" pronunciations surprise me.
Ogre (O-GURR) is
in the name, so I figured you just plop on the "Ky" part on the beginning, IMO. :\ Calling a regular old ogre "O-GRAY" is a bit amusing.
Let's not discuss Porygon-Z here for the obvious reason. By the way, I don't like Canadians for the most part.
Uh...why? :cer_confused:
I feel the need to discuss: Porygon-Zee xD i mean, the letter is definitely pronounced Zed, but for some reason Porygon-Zee fits better :3
I always pronounced Suicune 'Sui-seen' but that was when i was tiny and didn't read the name properly. Also my friends called it that, so.. But anyway, now i sort of always think of it as that, even though i know it's wrong xD
What is this I don't even.
ZED?! Who the heck would pronounce
"Z" (Zee) as
Zed? o_O Unless Canadians pronounce their singular letters differently...? :cer_confused: Then it would be understandable, but otherwise that's the weirdest letter pronunciation I've ever seen... "PORE-Ree-Gawn ZED" does sound quite BA, though. Reminds me of Lord Zedd from
Mighty Morphin' Power Rangers...
Aww...lol at the Suicune thing.
I think a lot of times people invent up their own pronounciations.
Most people in Hong Kong can't pronounce Jynx correctly.
They just find it hard to pronounce lol
I've heard people saying "Jings", "Jeans", "Jaingx" or they just give up pronouncing it and spell it out instead.
It seems that people in America have difficulty pronouncing Pachirisu
But I suppose people who know Japanese don't.
LOL at the "Jynx" mispronunciations... Pachirisu doesn't seem that hard; the first time I saw its name on Bulbapedia, I was like "They must have kept the Japanese name..." I don't really see how butchered that could get...
my friend Sean calls Lugia Luigi XD
:cer_laugh:
Oh, and if humans count then Ghetsis. Which is supposed to be pronounced "DENNIS".
OK, I keep on seeing this "Dennis" thing, especially on TVTropes. What's the deal with it? Originally I thought people heard Genosect's in-game cry as "DENNIS" or something... Is Ghetsis really pronounced "Dennis"? :cer_confused: "GET-Siss" (or GYET-Siss; does
not start with "J" sound) sounds
way more BA. :cer_nod: :rambo:
The one I find the funniest is Oh-ho. I just say o-o which sounds really lame.
LOL...but it's
Ho-oh (HOE-OH), not OH-ho. "Oh-ho" and "oh-oh" do sound humorous, though. I chuckle whenever I see it get pronounced "Ho-ho". :cer_laugh:
My sister's pronunciation of Gigalith (One of my favorites from this generation) ... "Giggle-Ith"
Aww... ROFL I just thought of Regigigas getting pronounced "Reh-Jye-GIGGLES". XD
i want to rip people's face off when they pronounce "seviper" as "serveeper".
Gwah? That reminds me of the funny sound effect VWORP... "Ser-veep-er" is quite fun to say, though, as erroneous as it is. XD