Smarties-chan
Should've had that name change
- 3,961
- Posts
- 20
- Years
- Age 23
- Seen Sep 12, 2015
Whether or not the American translations are bad doesn't affect the fact that English is the primary language here and should therefor be used. Furthermore, Dialga and Pachirisu are both the Japanese and English names for the Pokémon, and there aren't two 'S' in Pachirisu's name. Diaruga is still acceptable because it's just another romanization for Dialga, but you have just recieved a warning for warning me without a proper reason.