JX Valentine
Your aquatic overlord
- 3,277
- Posts
- 21
- Years
- Harassing Bill
- Seen Aug 19, 2020
Actually, if I may say so, that kind of thing amuses me because, yeah, it's just as ignorant to our language as what we do to theirs, if that makes sense. In other words, I just find things like this to be hilarious because it's just that ridiculous. Most likely, the Japanese think the same thing about our abuse of their language, which means you just won't be respected all that much either way.
But to add, mostly, what pisses me off about abuse of Japanese (incorrectly at times, no less) in fanfiction is just the fact that it makes you sound like a smug little twerp who doesn't realize that not everyone in your audience speaks the language. For example, "Urusai nai yo"? Means absolutely nothing to me. And no, don't define it for me. That's not the point. What the point is is the fact that your average reader will come in and not understand your writing, especially given the fact that they can't hear the tone of voice it's being said in or what expressions the characters have when they say it. Which means you've failed at storytelling because your readers have no idea what was just said. After all, Ash could just have called Misty a whore who needs to get back in the kitchen, which of course adds a completely different meaning to the fact that she just walked off.
It's annoying, pretentious, and inconsiderate, in other words. To everyone.
(So, yeah, even if you are fluent in Japanese, please stick to one language only when you're writing, kthnx.)
But to add, mostly, what pisses me off about abuse of Japanese (incorrectly at times, no less) in fanfiction is just the fact that it makes you sound like a smug little twerp who doesn't realize that not everyone in your audience speaks the language. For example, "Urusai nai yo"? Means absolutely nothing to me. And no, don't define it for me. That's not the point. What the point is is the fact that your average reader will come in and not understand your writing, especially given the fact that they can't hear the tone of voice it's being said in or what expressions the characters have when they say it. Which means you've failed at storytelling because your readers have no idea what was just said. After all, Ash could just have called Misty a whore who needs to get back in the kitchen, which of course adds a completely different meaning to the fact that she just walked off.
It's annoying, pretentious, and inconsiderate, in other words. To everyone.
(So, yeah, even if you are fluent in Japanese, please stick to one language only when you're writing, kthnx.)