El Diabeetus
Amateur Voice Actor / ROM Editor ('Hacker')
- 1,064
- Posts
- 18
- Years
- Age 31
- Seen Jun 10, 2020
I assumed most of the English speaking Pokémon fans are used to the "Raiku" pronunciation. But, actually "oh" is an acceptable way to convey "ou" since the "u" doesn't actually make a sound. Plus, on the same logic, should I use Zorua because it's the Japanese spelling? No, that's a retarded romanization. That isn't the same situation since Raikou isn't a dumb romanization, but, yeah. I switched back Raikoh to Raikou, since the names will never be said and people tend to make up their own anyways.Why in the world would you change the spelling of Raikou? And it's not even the Japanese spelling. Do you think the fanbase is that stupid that they don't know how it's pronounced? I'm sorry but it just seems like a really stupid edit.
Also, I could stand the Death Note crossover part, but not DBZ too. Just... no.
The DBZ part is only right there, you'll never see it again outside of that cave. You don't have to worry about it becoming an actual part of the story.
Last edited: