• Ever thought it'd be cool to have your art, writing, or challenge runs featured on PokéCommunity? Click here for info - we'd love to spotlight your work!
  • Dawn, Gloria, Juliana, or Summer - which Pokémon protagonist is your favorite? Let us know by voting in our poll!
  • Welcome to PokéCommunity! Register now and join one of the best fan communities on the 'net to talk Pokémon and more! We are not affiliated with The Pokémon Company or Nintendo.

Daily Chit Chat - Summer thread coming soon!

Status
Not open for further replies.
Completely unrelated: Is it just me or does anyone else ever get confused by currency signs? I swear, every single time and really every single time I see that British L-thing, I think Lire, because that's the only currency I know whose name starts with an L, and wonder why the number is so low because 1) if I remember correctly, the Lire suffered crazy inflation and therefore was worth nothing in low numbers and 2) it doesn't even exist anymore. Hell, not only does the word not start with one, in fact there isn't even an "L" in "Pound". The $-symbol is spammed so commonly that I actually know it's supposed to mean "Dollar" and not "Schilling", yet it doesn't make any sense either if you thing about it, seeing as there is no "S" in "Dollar" either. Why can't you people use currency signs that actually make sense - like DM, € or F?
 
Well pounds abbreviated is lbs, so there's that...
 
In Spanish, Pounds are called Libras so I'm not surprised at all when I see a L even though it doesn't really relate to its native name XD
 
I never bothered to ask.. it never bugged me much .o.
 
'Cause you don't have it as your currency, probably! :D For me, a pound is a golden coin before anything to do with weight. Mostly 'cause I use the metric system for most things involving weight and such.
 
Relevant question: Do people not from the US replace currency in common sayings? Like "A day late and a dollar short", "dollars to donuts", "top dollar", etc. Do people from other countries replace with their own currency?
 
Well if you're wondering I don't think I remember a saying in Chinese where they replace "dollar" with their currency.

But to be fair Mandarin has like a million sayings, and most of them can't be really translated into really any direct English phrase. (e.g. 马马虎虎="horse horse tiger tiger"="horse-like yet tiger-like"="unclear")

However that's just Mandarin, so it's not like I'm saying nobody does.
 
Didn't really appeal to me when they showed the trailer before I saw the Avengers yesterday. Late...I know. Didn't expect as much comic relief in the latter though. And we got shawarmas after. Life = Complete.
 
Guys I saw Snow White and the Huntsman, It was awesome. :D

I saw a trailer of that last December when we watched MI: Ghost Protocol. The trailer's good and if it's as awesome as you say it is, then I'll probably watch it.

Isn't Kristen Stewart in the movie? I think I saw her in the trailer. I could be wrong though, I didn't have my glasses back then.
 
Relevant question: Do people not from the US replace currency in common sayings? Like "A day late and a dollar short", "dollars to donuts", "top dollar", etc. Do people from other countries replace with their own currency?

It's the first time I ever heard those sayings, so I'm going to say no XD We just use completely different ones. With similar meanings, I'm going to guess.
 
Relevant question: Do people not from the US replace currency in common sayings? Like "A day late and a dollar short", "dollars to donuts", "top dollar", etc. Do people from other countries replace with their own currency?
Top dollar is a phrase in the UK; it's not a particularly notable one, but people would understand what you were going for if you said it. The others are ones that I've probably only heard on TV, if at all. The only saying I can think of involving British currency off the top of my head is 'in for a penny, in for a pound', but there are probably more.
 
Relevant question: Do people not from the US replace currency in common sayings? Like "A day late and a dollar short", "dollars to donuts", "top dollar", etc. Do people from other countries replace with their own currency?

Lol, we use dollar in our country, because frankly "A day late and a rupee short" would really not have the same impact as a dollar xD
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top